BOŠAŠUR NIŠURSKURŠUR TIL LÖGGĘSLU OG HEILBRIGŠISŽJÓNUST TILRĘŠI VIŠ ALMANNAVARNIR:

Bošašur nišurskuršur nśverandi stjórnvalda til löggęslu og heilbrigšisžjónustu, er ekkert annaš en beint tilręši viš lķf og öryggi allra landsmanna, og žar meš almannavarnir!!  Og žetta er į sama tķma, og landsstjórnin lętur aukafjįrveitingu til Landsdóms, ķ "nornaveišum" sķnum gegn hęstvirtum forsętisrįšherra sķšustu lżšręšisstjórnar hér į landi!!

Įbyrg og skynsöm forgangsröšun ķ rķkisfjįrmįlum į krepputķmum, er lķfsnaušsynleg, samhliša markvissri og skynsamlegri atvinnuuppbyggingu! Guš gefi, aš hętt verši viš slķkan sišlausan, óskynsamlegan og lķfshęttulegan nišurskurš varšandi žį žjónustu, sem er upp į lķf og dauša komin, aš varšveita og skera ekki meira nišur til!!!!

Guš blessi Ķsland!

Meš óskum um alla Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.



ÓGEŠFELLDUR OG ÓGUŠLEGUR KYNJARASISMI GEGNTEKUR HIŠ AFHELGAŠA MANNFÉLAG:

Ógešfelldur og ógušlegur kynjarasismi gegntekur hiš afhelgaša mannfélag, bęši hér į landi og annars stašar.  Allt er gert til aš mynda óešlilega gjį milli kynjanna, m.a. meš endalausri kynjagreiningu, samhliša ógešfelldu og ókristilegu žjóšaruppeldi, žar sem drengir fį ekki lengur aš vera drengir, og stślkur ekki stślkur.  Gengiš er į svķviršilegan hįtt ekki ašeins gegn Heilögu Gušs Orši, heldur einnig gegn Skikkan Skaparans, sem haldist hefur aš mestu leiti, žar til nś.  Samhliša žessu eru hefšbundin kvennastörf vanmetin, ž.m.t. hiš mikilvęga kristilega hśsmóšurstarf, į mjög ómaklegan hįtt, og konur teljast vart til mannkynsins, samkvęmt žessum nżja "pólitķska rétttrśnaši", nema aš velja sér hefšbundiš "karlahlutverk".  Mismununaš er į ógešfelldan hįtt ķ žessu sambandi, sem er ašeins til žess fallin, aš mynda gjį milli kynjanna; t.d. sį ógešfelldi kynjarasismi, sem nefndur er "kynjaskekkja" ķ sögubókum; į nś aš fara banna żmsar góšar og gildar barnabękur, į grundvelli marxķsks fasisma?

Hin kristilega kęrleikshugsjón, sem lżtur ekki sķst aš žvķ, aš konur, og žį sérstaklega męšur og börn žeirra, njóti sérstkrar verndar, og byggist į Heilögu Gušs Orši og Skikkan Skaparans, er einnig fótum trošin.

Žetta ógušlega žjóšaruppeldi, sem mišar ķ raun aš hatursįróšri gegn kristilegum kęrleiksgildum, eins og forstöšumašur Ķslensku Kristskirkjunnar hefur oršiš fyrir į mjög ómaklega hįtt, af hįlfu sama ógešfellda "mannréttindarįšs" og vildi banna alla trśarfręšslu ķ skólum, einkum varšandi kristna trś og siš, og gengu svo langt aš reyna aš banna "Litlu jólin" į sl. įri.

Žennan ógešfellda og ógušlega hatursįróšur veršur aš kveša nišur, ef ekki į illa aš fara.  Ašeins meš  hinni kristnu kęrleikshugsjón aš leišarljósi, er hęgt aš kveša žennan ófögnuš nišur.  Öllu skiptir, aš varšveita hinu kristnu kęrleikstrś og siš aldanna, samhliša markvissu kristniboši!!

Guš blessi Ķsland!!

Meš óskum um Gušs blessun,

Ólafur Žórisson, cand. theol.

HIŠ HEILAGA HJÓNABAND SAMKVĘMT HEILÖGU GUŠS ORŠI OG SKIKKAN SKAPARANS HYRNINGARSTEINN KRISTILEGS SIŠAŠS MANNFÉLAGS:

Femenķskar og ókristilegar fullyršingar formanns "mannréttindarįšs" Reykjavķkurborgar, eru bęši rangar og frįleitar meš öllu, žar sem koma fram bęši rangar fullyršingar og įsakanir į hendur Frišriki Schram, forstöšumanni Ķslensku Kristskirkjunnar.  Umręddur formašur kom žvķ til leišar, aš Ķslensku Kristskirkjunni ķ Grafarvogi hafi veriš synjaš um 800.000 kr. ķ byggingarstyrk, sem trśfélagiš įtti fullan rétt į.  Kemur žetta nįnar fram ķ mjög góšri grein Jóns Vals Jenssonar, cand. theol., sem birtist 21. september sl.
Kjarni mįlsins er sį, aš hiš heilga hjónaband samkvęmt Heilögu Gušs Orši og Skikkan skaparans, er og veršur alltaf hyrningarsteinn kristilegs sišašs mannfélags.  Jašarhópar femenista hafa unniš hart gegn hinu heilaga hjónabandi, og unniš aš žvķ aš mynda gjį milli kynjanna, sem leitt hefur af sér fjölda hjónaskilnaša og annarrar sundrungar.  Er hér allra sķst veriš aš dęma žį, sem standa utan hinnar heilögu hjónastéttar.  Žį er "jafnréttisskilningur" nefnds jašarhóps furšulegar, žar sem grunvallarrétturinn til lķfisns, er vanvirtur meš öllu, gagnavart hinu ófędda barni.

Meš óskum um Gušs blessun,

Ólafur Žórisson, cand. theol.
 
 

VONLAUS KYRRSTÖŠUSTJÓRN, EŠA ĮBYRG VARŠVEISLU- OG UPPBYGGINGARSTJÓRN:

Nś situr viš stjórn vonlaus kyrrstöšustjórn.  Ekkert er gert į žvķ stjórnarheimili, til aš styšja heimilin ķ landinu og fjölskylduna, aš byggja upp atvinnulķf, né nokkuš annaš.  Žvert į móti er unniš gegn žessum hyrningarsteini kristilegs, sišašs mannfélags.  Einnig er unniš gegn skynsamlegri atvinnuuppbyggingu.  Žį er unniš markvisst aš žvķ, aš eyšilegga velferšarkerfiš.  Landflóttinn hefur ekkert minkaš, heldur žvert į móti.

Žaš er kominn tķmi til aš žessi vonlausa kyrrstöšustjórn, sem m.a. byggir į hugmyndafręši bolsévķskrar hugmyndafręši, fari frį, og viš taki įbyrg landssjórn, žar sem unniš er aš varšveislu hins kristna menningararfs og sišferšis, m.a. meš žvķ aš efla velferšaržjónustuna, sem er ķ raun einn af dżrmętari įvöxtum kristinnar kęrleikstrśar aldanna!!!!  Og hvergi er velferšaržjónustan meiri, eša hefur veriš, en į įhrifasvęši kristninnar!!!! Aš ekki sé talaš um hyrningarstein kristilegs sišašs mannfélags, sem er hjónabandiš, heimiliš og fjölskyldan, aš fyrirmynd hinnar Helgu Fjölskyldu, sem afkristnunaröfl nśtķmans vilja meš öllu ryšja śr vegi fyrir helstefnu gušleysisins, sem birtist m.a. ķ žvķ, aš vilja banna "Litlu jólin" ķ skólunum!!!!

Kyrrstöšustjórnin gerir heldur ekkert til aš byggja upp atvinnulķfiš og draga śr atvinnuleysi.  Žvert į móti aš leggja stein ķ götu lķtilla og mešalstórra fyrirtękja, svo ešans eitt dęmi sé nefnt!

Viš žarf aš taka įbyrg og skynsöm landsstjórn, sem hefur kristna menningararfleifš og siš aš leišarljósi, sem varšar bęši heimilin ķ landinu sem og alla velferšaržjónustu, og žaš aš varšveita sjįlfstęši fullvalda rķkis, jafnframt žvķ aš vinna aš skynsamlegri atvinnuuppbyggingu ķ öllu landinu.  Žį standi slķk stjórn aš žvķ, aš grundvallarmannréttindi til lķfins varši einnig hin ófęddu börn!!!!

Meš óskum um Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.


ER ŽAŠ ĮBYRG LANDSSTJÓRN, SEM HELDUR AŠEINS ŚTI TVEIMUR BJÖRGUNARŽYRLUM, OG TVEIMUR BRĮŠASKURŠSTOFUM Į LANDSPĶTALANUM?

Er žaš įbyrg rķkisstjórn, sem heldur ašein śti tveimur björgunaržyrlum hjį Landhelgisgęslunni, og tveimur brįšaskuršstofum į Landspķtala - Hįskólasjśkrahśsi?

En getur viškomandi landsstjórn talist įbyrg gerša sinna, sem įstundar slķkt, og ber įvallt fyrir sig žeirri kreppu, sem varš haustiš 2008?

Hingaš til, hefur rįšherrastaša og starf talist til einna mestu įbyrgšarstarfa, og sérstaklega er bešiš fyrir sem sérstökum įbyrgšarstörfum, ķ kirkjum landsins!

Nśverandi landssjórn hefur fariš meš mikla dómhörku gagnavart įkvešnum frįfarandi rįšherrum, og lagt frįfarandi forsętisrįšherra, hreinlega ķ einelti - hann einn skal geršur "įbyrgur" varšandi embęttisfęrslur sķnar!  Fyrrir žaš nśverandi landsstjórn įbyrgš į eigin embęttisfęrslum?

Ef nśvrandi rķkisstjórn getur ekki haldiš śti lįgmarksgrunnžjónustu varšandi björgun mannslķfa og varša almannavarnir, er hśn žį hęf, mišaš viš eigin "kröfu"?

Slķk landsstjórn ętti aš segja af sér tafarlaust, įšur en hśn veršur įbyrg fyrir žvķ, aš lķfi fólks - hér sérstaklega brįšveiks fólks og ž. m.t. brįšveikra barna sem og feršamanna, sé stefnt ķ brįša lķfshęttu!  Lķtiš heyrist nś frį samtökum um feršažjónustu, eins og geršist hins vegar ķ vor, og laut ašeins žeim fjįrsjóši, sem mölur og ryš fęr grundaš, en žvķ mišur ekki žeirri hęttu, sem feršamenn lentu ķ, žegar ein af brśum landsins rofnaši, og varšar vissulega einnig almannavarnir!

Ef žessi tvö alvarlegu ofangreindu dęmi, sem komu skżrt fram ķ fjölmišlum, varša ekki rįšherraįbyrgš samkvęmt Landsdómi, žį veit ég hreinlega ekki lengur hvaš snżr upp, og hvaš snżr nišur

Guš forši žjóšinni frį sišblindu įbyrgšar og -sinnuleysisins, įšur en slķkt įbyrgšarleysi, leišir af sér alvarlegt slys, eša žašan af verra.  Žaš var ekki landsstjórninni aš žakka, aš dugmiklir starfsmenn hjį Landhelgisgęslunni, nįšu ķ tķma aš lagfęra, og sķšan bjarga fólki, sem statt var ķ naušum.

Oršrétt segir:

      Žaš var svo ekki lišin klukkustund frį žvķ TF-Lķf kom śr   višgerš ķ gęr, aš hśn var ręst śt til aš bjarga fólki sem   sat fast ķ gili rétt ofan Bķldudals. 

  frettir@ruv.is  
Fyrst birt: 20.08.2011 11:55 GMT


Žį eru ašeins tvęr brįšaskuršdeildir opnar į Landspķtalanum - Hįskólasjśkrahśsi.

Oršrétt segir:

    Tvęr af fjórum brįšadeildum skuršlękninga eru nś lokašar, eftir nišurskurš   sķšustu žriggja įra. Ašrar deildir eru żmist sameinašar eša opnar hluta   vikunnar.  Framkvęmdastjóri į Landspķtalanum sér ekki aš hęgt verši aš   spara meira į skuršlękningasviši. Uppsagnir eru óumflżjanlegar og skeršing   į žjónustu, aš mati forstjórans. 
      Vķsir - Innlent 20. įgśst 2011 21:30


Er mannslķfiš virkilega ekki meira virši?  Hvernig vęri aš stofna einhverskonar samtök, sem myndu leggja jafnmikla įherslu į žaš, ef ekki meiri, aš bjarga mannslķfum, sem varša almannavarnir, eins og hins vegar stofnaš hefur veriš um efnisleg veršmęti?

Hvernig vęri aš meta žau störf, sem varša björgun mannslķfa, og varša almannavarnir, aš veršleikum?


Meš óskum um Gušs blessun,

Ólafur Žórisson, cand. theol.


MEIRI NIŠURSKURŠUR STJÓRNVALDA TIL LĶFSNAUŠSYNLEGRAR ŽJÓNUSTU, SEM VARŠA OG ALMANNAVARNIR, GLĘPSAMLEGUR:

Meiri nišurskuršur stjórnvalda til lķfnaušsynlerar žjónustu, sem varša og almannavarnir, žar sem lķfi fólks er teflt ķ tvķsżnu, er glępsamlegur!  Enn og aftur boša vestręn stjórnvöld, enn meiri nišurskurš rķkisśtgjalda, žar meš tališ hér į landi, įn žess aš ręša nokkra mennska og skynsamlega forgangsröšun, žar sem forgangsrašaš yrši aš minnsta kosti į žann hįtt, aš ekki verši meira skoriš nišur til lķfnaušsynlegrar žjónustu, sem varša og almannavarnir, žar sem lķf hins almenna borgara er sett ķ brįša lķfshęttu, einkum meš auknum nišurskurši til lķknar -og heilbrigšisžjónustunnar, löggęslu sem og alla ašra lķfsnaušsynlega žjónustu, sem varšar lķf og dauša hins almenna borgara!

Hefši efnahagur veriš megineinkenni, t.d.  ķ žróun og uppbyggingu lķknar - og heilbrigšisžjónustunnar, frį fyrri hluta sķšastlišinnar aldar, vęri ekki til stašar jafn öflug heilbrigšisžjónusta, t.d. hér į landi, og er nś enn til stašar, žrįtt fyrir allt, ž.e.a.s. sišferšilega vafasaman nišurskurš, t.d. til žessa mįlaflokks lķknar- og heibrigšisžjónustunnar!

Viljum viš virkilega setja mešbręšur okkar og systur ķ brįša lķfshęttu, bara aš žvķ viš veiktumst į "réttum tķma" og fengum bót meina okkar, eša höfum ekki veikst?  Erum viš oršin svo sišblind sem žjóš, aš ašeins žeir sem standa okkur allra nęst, skipti ašeins mįli?  Žį erum viš brjóstumkennanleg, og eigum ķ raun ekkert gott skiliš!

Vķša ķ hinum svonefndu žróunarlöndum, hafa "fyrrverandi" nżlendurķki, lokaš fjölda sjśkrahśsa, sem kostaš hafa tugi ef ekki hundruš žśsundir mannslķfa, mannslķfa, sem įttu alls ekki slķk "örlög" skiliš!

Žessi óžróun hefur einnig įtt sérf staš ķ Austur -og Sušur Evrópu, t.d. Lettlandi.  Vilum viš ganga svo langt ķ aumri sjįlfsķmynd okkar, aš viš veršum oršin hluttakendur ķ žessum glępi gegn mannkyni, eša žeim glęp, sem blasir nś t.d. viš ķ noršvestanveršri Evrópu?

Hér veršur vissulega aš forgangsraša į mennskan og skynsamlega hįtt, žannig aš öll lķfsnaušsynleg žjónustu, sem varšar og almannavarnir, verši fyllilega slegiš skjaldborg um - sem og lķfsnaušsynlega žróunarhjįlp! 

Hin óeigingjörnu störf lķknar- og heikbrigšisžjóntunnar sem og annarrar lķfsnaušsynlegrar žjónustu, veršur aš hefja upp til vegs og viršingar, og standa sérstaklega vörš um!  Annaš vęri ekki ašeins sišleysi og sišblinda, heldur hreinn glępur!

Heyra lķknarstörf mannvina eins og t.d. systur Móšur Theresu og Alberts Schweitzers, jafnvel žótt ķ smękkašri mynd vęru, endanlega sögunni til? Guš gefi, aš svo sé ekki!!  Žaš er bęši alltof dżrt, ķ allri merkingu žess oršs, fyrir utan žann lykilžįtt, sem veršur aldrei, aldrei, metinn til fjįr!!

Meš óskum um Gušs blessun,

Ólafur Žórisson, cand. theol.

ER LĶF HINS ÓFĘDDA BARNS EINSKIS METIŠ?:

Lķf hins ófędda barns viršist ekki hįtt metiš, sbr. ķ frétt į vefnum Mbl.is frį 2. įgśst sl., žar sem tilvitnunarmerki, eša gęsalappir, eru sett utan um oršiš lķk, žegar um er aš ręša lķk af hinu ófędda barni.  Žį er hatursįróšri einkum beint gegn kristnum félögum, sem séu andsnśin fóstureyšingum, eša m.ö.o eru į móti manndrįpi ófęddra barna; ķ raun moršum į ófęddum börnum!      

Samkvęmt kristinni kęrleikstrś og siš aldanna, sem byggš er į Heilögu Gušs Orši, grundvallaš į Oršinu holdi klęddu, Drottni Jesś Kristi, er lķf hins ófędda barns metiš jafnhįtt, og lķf allra annarra einstaklinga.  Meš afkristnun og afsišun seinni tķma, hefur einkum žessum kristna kęrleiksskylningi aldanna, hnignaš mjög mikiš.  

Hér žarf heldur betur aš snśa vörn ķ sókn og vinna aš varšveislu hinnar kristnu arfleifšar sem og markvissu kristniboši, nęr sem fjęr.  Hinn kristni kęrleiksbošskapur aldanna, mismunar engum.  Allt mannslķf er óendanlega mikilvęgt.  Žar er lķf hins ófędda barns metiš eins og lķf allra manna.  

Mannlķfiš er frišheilagt frį getnaši, 
og įréttast ekki sķst ķ enn dżpri kęrleiksskylningi, ķ hinni kristnu sišfręši mannvinarins og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers:  ,,Lotning fyrir lķfinu“, sem er samkvęm kęrleikskenningu Jesś; (Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 144, 268; įherslubreyting ÓŽ);   grundvallaš į konungi kęrleikans, Jesś Kristi, sem kallar oss til fylgdar viš sig,  (Albert Schweitzer, 1954, The Quest ofthe Historical Jesus, bls. 401; Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson,1955,Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 40-41, 180; įherslubreyting:  ÓŽ)., og į svo sannarlega viš frišhelgi hins ófędda barns, frį getnaši sem og allrar lķknaržjónustu, nęr sem fjęr!

Kristin kęrleikstrś aldanna varšar allt lķf mannsins, og ķ raun allt annaš lķf aš auki.  Kristin kęrleikstrś aldanna, er trś vonar og kęrleika, lķknar og huggunar, sem grundvallast į konungi konunganna, konungi kęrleikans, Drottins Jesś Krists.


Meš óskum um Gušs blessun.

Ólafur Žórisson, cand. theol.
 

OPIN YFIRLŻSING: ĘRUMEIŠANDI PRÓFUMSÖGN ÓGILT HJĮ HÉRAŠSDÓMI REYKJAVĶKUR MEŠ RÉTTARSĮTT Ķ HÉRAŠSDÓMSMĮLINU NR. E-11145/2009, ÓLAFUR ŽÓRISSON GEGN ĶSLENSKU ŽJÓŠKIRKJUNNI, NTT. BISKUPI ĶSLANDS:

ĘRUMEIŠANDI PRÓFUMSÖGN VARŠANDI LÖGBUNDNA KANDĶDATSŽJĮLFUN UNDIRRITAŠS, ÓGILT HJĮ HÉRAŠSDÓMI REYKJAVĶKUR, ŽANN 25. MAĶ 2011, MEŠ RÉTTARSĮTT Ķ HÉRAŠSDÓMSMĮLINU NR. E-11145/2009, ÓLAFUR ŽÓRISSON GEGN ĶSLENSKU ŽJÓŠKIRKJUNNI, VARŠANDI ÓGILDINGU FYRRI PRÓFUMSAGNAR SÉRA KARLS SIGURBJÖRNSSONAR, FYRRVERANDI SÓKNARPRESTS HALLGRĶMSPRESTAKALLS, NŚVERANDI BISKUPS ĶSLANDS: 

Réttarsįtt hefur nś nįšst milli stefnanda žessa mįls, undirritašs, og stefnda, Ķslensku Žjókirkjunnar. Oršrétt segir: 

  Ógilt er skjal dagsett 3. jśnķ 1993 sem felur ķ sér umsögn séra Karls Sigurbjörnssonar   žįverandi sóknarprests ķ Hallgrķmskirkju varšandi Ólaf Žórisson til žįverandi biskups Ķslands,   herra Ólafs Skślasonar vegna starfsžjįlfunar Ólafs Žórissonar ķ Hallgrķmskirkjusókn frį    įrsbyrjun 1993 til 1. aprķl 1993. Į skjalinu kemur fram įritun um aš žaš hafi veriš dregiš til   baka meš bréfi dags. 8. desember 1996, en skjališ er nś varšveitt į Žjóšskjalasafni Ķslands.  
Žį er titekiš aš falliš sé frį miskabótakröfu, o.s.frv. Dómsįttin er įrituš af hįlfu hérašsdómara,     hjį Hérašsdómi Reykjavķkur, auk žess aš vera stimpluš af hįlfu réttarins. Loks er hśn  undirrituš af hįlfu mįlsašila. 

 



Reykjavķk, 12. jślķ 2011.

Meš vinsemd og viršingu og óskum um Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.

 


RÉTTARSĮTT Ķ HÉRAŠSDÓMSMĮLINU NR. E-11145/2009, ÓLAFUR ŽÓRISSON GEGN ĶSLENSKU ŽJÓŠKIRKJUNNI, VARŠANDI ÓGILDINGU FYRRI PRÓFUMSAGNAR HERRA KARLS SIGURBJÖRNSSONAR, BISKUPS ĶSLANDS:

Réttarsįtt hefur nś nįšst milli stefnanda žessa mįls, undirritašs, og stefnda, Ķslensku Žjókirkjunnar.  Oršrétt segir:  

"Ógilt er skjal dagsett 3. jśnķ 1993 sem felur ķ sér umsögn séra Karls Sigurbjörnssonar žįverandi sóknarprests ķ Hallgrķmskirkju varšandi Ólaf Žórisson til žįverandi biskups Ķslands, herra Ólafs Skślasonar vegna starfsžjįlfunar Ólafs Žórissonar ķ Hallgrķmskirkjusókn frį įrsbyrjun 1993 til 1. aprķl 1993.  Į skjalinu kemur fram įritun um aš žaš hafi veriš dregiš til baka meš bréfi dags. 8. desember 1996, en skjališ er nś varšveitt į Žjóšskjalasafni Ķslands."                                              

Žį er titekiš aš falliš sé frį miskabótakröfu, o.s.frv.                        


Dómsįttin er įrituš af hįlfu hérašsdómara, hjį Hérašsdómi Reykjavķkur, auk žess aš vera stimpluš af hįlfu réttarins.
  


Loks er hśn undirrituš af hįlfu mįlsašila.


Reykjavķk, 22. jśnķ 2011.

Meš vinsemd og viršingu og óskum um Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.
 
 
 
 
 

SAGA AF MEINTRI VALDNŻŠSLU HĮTTSETTRA EMBĘTTISMANNA INNAN ŽJÓŠKIRKJUNNAR, SEM BĮRU ŚT RÓG Ķ TENGSLUM VIŠ UMSÓKNIR MĶNAR UM PRESTSEMBĘTTI:

Margir eru žeir, bęši gušfręšingar og prestar, sem beittir hafa veriš meintri valdnżšslu hįttsettra embęttismanna kirkjunnar, einkum v. prestsumsóknir sķnar, en einnig žeir prestar, sem žegar eru ķ starfi.  Til aš fyrirbyggja allan misskilning, į žetta vissulega alls ekki viš nęrri alla hįttsetta embęttismenn kirkjunnar.  Tel ég, aš biskup Ķslands, įsamt fleiri hįttsettum og heišarlegum embęttismönnum kirkjunnar, eigi alls ekki heima mešal žeirra, sem beiti ašra presta eša gušfręšinga meintri valdnķšslu.  Žaš hlżtur aš vera erfitt og vanžakklįtt starf, sem nś fylgir žvķ, aš vera ķ embętti biskups Ķslands, eša öšrum hįttsettum embęttum, og ž.m.t. ķ prestsembęttum, og fleiri embęttum, eins og Ķsland er oršiš ķ dag.
 
 
Fyrir hefur legiš prófumsögn, fyrrv. sóknarpr. Hallgrķmsprestakalls, og nśv. biskups Ķslands, varšandi löggilda kandķdatsžjįlfun mķna sem gušfręšikandķdats frį vorinu 1993, dagset 3. jśnķ 1993, žar sem koma fram įkvešnar persónulżsingar, sem ašeins įkvešnir lęknar, ntt. gešlęknar, mega stašfesta. Hins vegar kemur fram lżsing į verulega vanhęfum og mjög takmörkušum einstaklingi, ķ lok umsagnarinnar. Umrędd prófumsögn er geymd til varšveislu hjį Žjóšskjalasafni Ķslands, og hefur veriš hafnaš af hįlfu Stjórnarnefndar safnsins, aš eyša nefndri prófumsögn, į grundvelli laga frį 1985, um Žjóšskjalasafn Ķslands, žrįtt fyrir sķšari lög um persónuvernd.          
  Viškomandi prófumsögn var dregin formlega til baka meš bréfi frį 8. desember 1996, og nż prófumsögn send sinn.  Afsökunarbeišni fylgdi meš ķ bréfinu, žar sem tekiš var fram, aš hin fyrri umsögn vęri dregin til baka.              
            Viškomandi prófumsögn var hins vegar aldrei eytt, eins og gera hefši įtt samkvęmt lögum um persónuvernd.  Umsögnin lį óvarin fyrir hjį viškomandi embętti, og var loks send Žjóšskjalasafni Ķslands, mörgum įrum eftir aš hśn var dregin til baka.  Meš stašfestu afriti frį Žjóšskjalasafni Ķslands, dagsett 22. desember 2005, koma fram žęr sannanir, aš umsögnin var aldrei merkt sem trśnašarmįl, og ekki einu sinni ógild (ólgilt skjal, sem hvergi skyldi notast)  eftir aš hśn var dregin til baka, ķ desember 1996.  

  Rétt og skylt er aš taka žaš skżrt fram, aš ég ętla höfundi viškomandi prófumsagnar alls ekki, aš hafa notaš viškomandi prófumsögn gegn mér, hvorki varšandi prestsembętti eša önnur störf, né į nokkurn annan hįtt.  Ķ raun hafi honum gengiš gott eitt til, en gert žau leišu mistök, aš koma fram meš įkvešnar persónulżsingar ķ prófumsögninni, sem ašeins įkvešnir lęknar, ntt. gešlęknar, mega skjalfesta um einstaklinga, og žį į faglegum forsendumm.  Hann hafi veriš ķ fullvissu um aš draga umsögnina fyllilega til baka ķ desember 1996, og bašst skriflega afsökunar, og sent um leiš inn nżja prófumsögn, ķ fyllsta einlęgni.  Vissulega gat hann ekkert aš žvķ gert, aš prófumsögnin hafi ekki žegar veriš merkt sem trśnašarmįl hjį Bisupsstofu, né ógild, (sem hvergi skyldi notast).  Ég er žess fullviss, aš einhverjir hįttsettir embęttismenn innan Žjóškirkjunnar séu žar hins vegar ekki alsaklausir, og žį hvort sem viškomandi prófumsögn hafi getaš talist formlega gild eša ógild; ž.e.a.s. eftir aš hśn var dregin til baka ķ desember 1996.  
  Mjög ęskilegt vęri, aš hér vęri mögulegt aš nį įsęttanlegri sįtt ķ mįlinu v. umrędda prófumsögn; réttarsįtt hjį Hérašsdómi Reykjavķkur, hefur nś nįšst ķ mįlinu.  Sķšan žarf aš kanna ķ framahldinu, hverjir af hinum meintu hįttsettu embęttismönnum kirkjunnar, hafi įtt hlut aš mįli, meš žvķ aš bera śt róg um mig  ķ tengslum viš prestsumsóknir mķnar, og "bergmįlušu" śr hinni fyrri prófumsögn, žar sem ein fjöšur varš aš sönnu aš fimm hęnum.  Ęrumeišingar og einelti mį lķkja einnig viš snjóbolta, sem stękkar stöšugt.  Og ég er alls ekki sį eini, sem hef hér oriš fyrir ęrumeišingum og einelti innan Žjóškirkjunnar sem og annars stašar ķ žjóšfélaginu.  
  Žį hef ég upplżsingar, aš sögn, aš įkvešnir hįttsettir embęttismenn innan Žjóškirkjunnar, beiti presta Žjóškirkjunnar meintri valdnżšslu, sem į einhvern hįtt hafi stutt viš bakiš į žeim gušfręšikandķdötum og prestum, sem hafi ekki nįš fyrir augum hinna hįttsettu embęttismanna.  Hér veršur aš koma til sišbót og sišvęšing, eigi Žjóškirkjan ekki aš bķša žess hnekki; žvķ mišur sjįum viš byrjun į slķkum višbrögšum innan Žjóškirkjunnar, žar sem margir innan Žjóškirkjunnar, hafi sagt sig śr Žjóškirkjunni, sem komiš hefur fram ķ fréttum fjölmišla.
 
  Og hér megum viš heldur aldrei gleyma hinu góša og įmetanlega safnašarstarfi ķ landinu og įvöxtum žess.  Žess heldur veršur aš sporna viš žeirri óžróun, aš sķfellt fleiri og fleiri innan Žjóškirkjunnar, telji sig hafa įstęšu, til aš segja sig ķ ę meiri męli, śr Žjóškirkjunni!

         
  Žį er einnig rétt og skylt aš taka žaš fram, aš fyrir liggur önnur löggilt prófumsögn, fyrrv. sóknarpr. Hraungeršisprestakalls, nśv. sóknarpr. Selfossprestakalls - sameinašs prestakalls Hraungeršis og Selfoss og fyrrv. prófasts Įrnesžings, varšandi löggilda kandķdatsžjįlfun mķna, frį vorinu 1993, dagsett 3. jśnķ 1993, sem er bęši fagleg og fylgir żtarleg starfsskżrsla meš.  Žar kemur skżrt fram, aš ég hef stašist prófnįmiš ķ mjög faglegri, żtarlegri og góšri kandķdatsžjįlfun gušfręšikandķdata  Var žessi tķmi, voriš 1993, einn af bestu tķmum lķfs mķns.  Sś faglega prófumsögn var hins vegar skżrlega merkt sem trśnašarmįl hjį Biskupsstofu.     

  Allt til įrsins 1998, įtti aš fylgja śtdrįttur til sóknarnefnda varšandi prófumsagnir um gušfręšikandķdata.  Žį var mér einnig lofaš žvķ skriflega, ķ beinum tengslum viš fyrrnefnda sįtt frį žvķ ķ desember 1996, aš umsögn, sem send yrši sóknarnefndum varšandi prestsumsóknir mķnar, yrši byggš į seinni prófumsögninni frį žvķ ķ desember 1996 og hinni faglegu prófumsögn, sem żtarleg starfsskżrlsa fylgdi.  Žaš var žverbrotiš af hįlfu viškomandi stofnunar, og žaš į žeim tķma, sem slķkar umsagnir voru sendar.  Meš śrskurši Dóms- og kirkjumįlarįšuneytisins frį žvķ ķ janśar 2001, varšandi stjórsżslukęru mķna ķ desember 2000, komst ég aš ofangreindu sįttabroti, en śrskuršinum fylgdi heildarumsögn viškomandi stofnunar, en viškomandi stofnun sendi mér ašeins žann hluta umsagnarinnar, sem mig varšaši, eftir aš śrskuršurinn hafši veriš birtur.     
            Žar utan, var jafnręšisregla stjórnsżslullaga nr. 37/1993, einnig brotin, žvķ ķ umsögn til einnar sóknarnefdar, voriš 1998, er getiš kirkjulegra starfa allra umsękjenda, nema mķn, og žaš žrįtt fyrir fyrrnefnt skriflegt loforš, sem hęgt er aš gera skżlausa kröfu um, aš sé haldiš, alla vega mešan fyrri lög um veitingu prestakalla giltu sem og aš mismuna ekki umsękjendum!             


            Frį įrinu 1999 tóku sķšan önnur lög gildi, žar sem viškomandi stofnun sendi ekki svonefndum valnefndum, sem tóku viš af sóknarnefndum, varšandi prestsrįšningar,  – įšur hafši viškomandi sóknarnefnd kosiš um umsękjendur.             

            Žį er rétt og skylt, aš taka žaš fram, aš upphaflega fékk ég ekki ašgang af prófumsögnunum varšandi löggilda kandķdatsžjįlfun mķna sem gušfręšikandķdats, fyrr en Dóms- og kirkjumįlarįšuneytiš hafši śrskuršaš, varšandi stjórnsżlsukęru mķna, sumariš 1996, aš ég skyldi fį ašgang aš žeim.  Sem fyrr segir, kemur ķ fyrri umsögninni slķk lżsing, sem ašeins įkvešnir lęknar mega skjalfesta, įsamt lżsingu um verulegt vanhęfi, en ķ žeirri seinni, sem żtarleg starfsskżrsla fyldi, kom fram jįkvęš lżsing, bęši varšandi hęfni og styrk, o.s.frv.  Kom skżrt fram ķ žeirri prófumsögn, varšandi löggilda kandķdatsžjįlfun mķna, aš ég hef stašist prófnįmiš varšandi kandķdatsžjįlfun gušfręšikandķdata, og hef žvķ lögbundinn rétt til embęttisgengis til pretsžjónustu, fyrir utan žann lögbundna rétt, sem embęttispróf ķ gušfręši frį Hįskóla Ķslands, veitir. 
            
            Žį er einnig rétt og skylt, aš taka žaš fram, aš hin faglega prófumsögn frį vorinu 1993, aušveldaši mjög varšandi bęši umsóknir mķnar um prestsembętti sem og ašrar starfsumsóknir.  En vķša, žar sem ég sótti um vinnu, og tekiš var vel ķ umsóknir mķnar ķ fyrstu, einkum į grundvelli hinnar faglegu prófumsagnar, varš skyndileg breyting og öllum möguleikum į starfsrįšngum śtilokašir.  T.d. žar sem ég sótti um vinnu ķ skóla į höfušborgarsvęšinu, og var vel tekiš ķ fyrstu, haustiš 1999, žegar mjög aušvelt var aš fį vinnu, og margir skólar, einkum į höfušborgarsvęšinu, įttu samt erfitt meš aš fį starfsfólk, einkum ķ hina svonefndu heilsdagsskóla (nś nefnd frķstundaheimili), vildi skólastjórinn, sem tók mjög vel ķ umsókina ķ fyrstu, allt ķ einu ekkert viš mig tala – ansaši reyndar ekki sķmtali mķnu, fyrr en ég beitti svonefndu leyninśmeri, en žaš sķmtal varš ešli mįls samkvęmt mjög stutt.  Žarna hafši viškomandi skólastjóri enga persónulega reynslu af vinnuhęfni minni, svo žetta var meš ólķkindum, einkum ķ ljósi žess, hversu vel mér var tekiš ķ fyrstu; en ég var aš sjįlfssögšu spuršur hvar ég hefši veriš ķ starfsžjįlfun sem gušfręšikandķdat!  Fleiri įlķka dęmi mętti nefna.  Rétt er aš taka žaš skżrt fram, aš į mörgum vinnustšum eru ekki geršar slķkar kröfur, sem felast ķ embęttisprófi, eša prófnįmi/prófumsögnum.  Matiš varšandi prófumsagnirnar er žį almennt ešlis – og varšar hęfnismats viškomandi, t.d. varšandi skżrslugerš, o.s.frv.             

            Į žeim tiltölulega fįu stöšum, sem ég fékk vinnu, og žį ekki sķst į grundvelli hinnar faglegu prófumsagnar, fór aš bera į sumum žeirra „bergmįl“ śr hinni umdeildu prófumsögn, sem dregin hafši veriš dregin til baka, eins og nefnt er hér aš framan, sem olli vinnumissi, algjörlega óhįš žvķ, hvernig ég stóš mig, fleiri en einum og fleiri en tveimur; hjį sumum ašilum žessara staša fékk ég eigi aš sķšur mjög góš mešmęlabréf; og hef ég skriflegar sannanir žar aš lśtandi!              
                 
                                    
  Rétt og skylt er aš taka žaš skżrt fram, aš ég hafši allt frį įrinu 1994, oršiš fyrir alvarlegum ęrumeišinga varšandi prestsumsóknir, einkum į įrunum 1994 – 1996, žar sem ég var yšulega eini umsękjandinn.  Rétt og skylt er aš įrétta žaš, aš fyrir lį nefnd prófumsögn varšandi fyrri hluta löggildrar kandķdatsžjįlfunar minnar, frį žvķ ķ byrjun janśar til loka marsmįnušar, įriš 1993, žar sem hinar ęrumeišandi ummęli eru skjalfest gagnvart mér.  

  Vinveittur fagašili (dr. ķ sįlarfr.) sendi umsögn/mešmęlabréf til eins af vinveittum sóknarnefndarformanni ķ Žingeyrarprestakalli, voriš 1996, varšandi  ęrumeišingar ķ sambandi viš  umsókn mķna um prestsembęttiš, žaš vor, en sį vinveitti ašili, gerši įsamt fleiri vinveittum ašilum ķ sóknarnefndinni, gerši allt sem ķ žeirra valdi var, įsamt vinveittum lękni og fyrrv. próffasti, en žaš dugši ekki til aš stöšva ęrumeišingarnar!
                        
            Loks er rétt aš taka žaš fram, aš eftir samsvarandi ęrumeišingar, og hér į undan er lżst, sem ég varš fyir į tveimur vinnustöšum - tveimur grunnskólum į höfušborgarsvęšinu, frį 1998-2000, og žaš žrįtt fyrir mjög góš mešmęli, og góšan stušning vinveittra kennara og fagašila.  Voriš 2000, hraktist ég loks af seinni vinnustašnum -heilsdagsskóla (nś nefnt frķstundaheimili), žrįtt fyrir mjög gott samstarf og stušning, ekki sķst viš yfirmanneskju į  žessum vinnustaš sem og fleiri góšra manna, ž.m.t. vinveitta fagašilans, vinveittra presta og lęknis. En žvķ mišur dugši žaš ekki til.  Ég veiktist, og neyddist ég til žess aš fara į örorkubętur; enda vart vęrt į neinum vinnustaš, eftir ęrumeišingarnar og eineltiš.          

Reykjavķk, 21. jśnķ, 2011.      
Meš vinsemd og viršingu og óskum um Gušs blessun,       
Ólafur Žórisson, cand. theol. 

Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši viš HĶ., og er meš lögbundinn rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.            

            


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Um bloggiš

Ólafur Þórisson

Höfundur

Ólafur Þórisson
Ólafur Þórisson
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį HĶ., og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (5.5.): 1
  • Sl. sólarhring: 2
  • Sl. viku: 25
  • Frį upphafi: 876

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 25
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband