Fęrsluflokkur: Vefurinn
15.1.2010 | 04:04
VERŠSKULDUŠ VERŠLAUN, SAMHLIŠA ÓVERŠSKULDUGUM UMMĘLUM, M.A. AF HĮLFU ĘŠSTA YFIRMANNS AGS:
Forseti Ķslands, herra Ólafur Ragnar Grķmsson, tók ķ dag viš Nehru-veršlaununum į Indlandi, en slķk višurkenningu er tengd nafni Nehrus, og lifir lengi meš Indversku žjóšinni.
Herra Ólafur segist vona aš žau komi Ķslensku žjóšinni aš gagni ķ framtķšinni. Hann hyggst verja Veršlaunaféinu, til aš styšja samvinnu Ķslands og Indlands um rannsóknir į Himalaya-svęšinu, og styšja Indverska nemendur, sem koma hingaš til lands til nįms, žessu tengt. Žį segist hann sannfęršum um, aš įkvöršun sķn um aš synja Icesave-lögunum, hafi veriš rétt.
Žį įtti hann įrangursrķka fundi meš rįšamönnum Indlands, žar sem fram hafi komiš įhugi aš auka samvinnu landanna į sviši orkumįla og upplżsingatękni. Žį hafi žaš snortiš hann djśpt, aš fį slķka višurkenningu, sem Nehru-veršlaunin eru, af hįlfu Indverja.
Žį segist herra Ólafur hafa fundiš miklan vinįttuvott og hlżjan hug ķ garš Ķslensku Žjóšarinnar, viš veršlaunaafhendinguna. (Ruv, Innlendar fréttir. Fyrst birt: 14.01.2010 18:5 2Sķšast uppfęrt: 14.01.2010 21:15)
Oršrétt segir sķšan į fréttavef Rķkisśtvarpsins:
,,Ólafur segist enn sįttur viš įkvöršun sķna um aš synja Icesave lögunum stašfestingar. Ef AlŽjóšagjaldeyrissjóšurinn lįti lżšręšislega žróun į Ķslandi, eins og žjóšaratkvęšagreišslu, hafa neikvęš įhrif į sķn störf sé žaš fyrst og fremst slęmt fyrir sjóšinn sjįlfann. Ólafur segist žó ekki vita til žess aš svo sé." (Ruv, Innlendar fréttir. Fyrst birt: 14.01.2010 18:52Sķšast uppfęrt: 14.01.2010 21:15)
Tek ég hér heilshugar undir meš hęstvirtum forseta hins fullvalda lżšveldis, Ķslands, og lżsi yfir furšu į žvķ, aš Alžjóšagjaldeyrissjóšurinn (AGS), skuli skipta sér af stjórnskipun fullvalda lżšveldis. Vissulega er žaš verst fyrir sjóšinn sjįlfan.
Fróšlegt vęri aš vita, hvaša ,,alžjóšlegasamfélag" Alžjóšagjaldeyrisstjóšurinn (AGS) eigi viš, žegar ęšsti yfirmašur hans segir ķ fréttum Rķkisśtvarpsins, (Ruv, Innlendar fréttir, sl. kvöld), aš krafa ,,alžjóšasamfélagsins" sé sś, aš Ķslendingar verši aš standa viš ,,skuldbindingar" sķnar varšandi hiš svonefnda Icesave-mįl, įšur en nęsta endurskošun varšandi mįlefni Ķslands af hįlfu sjóšsins fari fram.
Eins og ég hef įšur nefnt, liggja žegar fyrir lög frį Alžingi, sem samžykkt voru žverpólitķskt frį įgśst sl., sem hęstvirtur forseti, herra Ólafur Ragnar Grķmsson stašfesti žegar, meš lögmętum hętti, og hefur žar meš, įsamt Alžingi, stašiš fyllilega viš umręddar skuldbindingar af hįlfu Ķslendinga varšandi Icesave mįliš, og ķ raun langt um fram skyldu. Žar voru žaš žvert į móti Bresk og Hollensk stjórnvöld, sem stóšu ekki viš hinar lögmętu skuldbindingar Icesave-mįlsins. Žaš aš ,,skrifa undir" óįfylltan vķxil eša tékk, eins og ķ raun felst ķ hinum nżju Icesave-lögum, t.d. meš óhóflega hįum vöxtum, sem engin önnur žjóš myndi žurfa aš gangast undir ķ Evrópu, hefur ekkert meš lögmętt raunverulegt skuldbindingargildi aš gera, heldur er Ķslenska rķkisstjórnin, meš samžykkt hinna nefndu umdeildu laga frį 30. desember sl., aš lśta óbylgjörnum kröfum ósanngjarns og ólögmęts kśgunarvalds.
Žį įrétta ég enn, aš hér er alls ekki tekin afstaša meš eša į móti hinum nżju Ice-save lögum, nr. 1/2010, heldur ķ raun veriš į lżšręšislegan hįtt, aš vķsa žeim til almennrar žjóšaratkvęšagreišslu, til samžykktar eša synjunar, samkvęmt 26. grein Stjórnarskrį hins fullvalda lżšveldis Ķslands, nr. 33/1944. Óbylgjörn gagnrżni, m.a. Breskra og Hollenskra yfirvalda sem og ęšsta yfirmanns AGS į stjórnskipun fullvalda lżšręšisrķkis, er gróf atlaga og ašför aš hinu fullvalda lżšręšisrķki, og er fordęmanleg. Gleymum ekki žeim fórnum, sem forfešur og formęšur vorar fęršu, til aš Ķsland öšlast fullveldi og lżšveldi.
Žį hafa komiš ę fleiri gagnrżnisraddir, m.a. af hįlfu sérfręšinga gagnvart hlutdeild Ķslendinga, varšandi hiš svonefnda Icesave-mįl, žar sem dregiš er verulega śr skuldbindingargildi Ķslendinga, lagalega séš, samkvęmt regluverki Evrópusamabandsins (ESB); alla vega aš Ķslendingar beri ekki alla skuldbindinguna; jafnvel hefur žvķ veriš haldiš fram, eins og kom nś nżveriš framķ žętti Rķkissjónvarpsins, Silfri Egils, aš lagalegar skuldbindingar Ķslendinga séu ķ raun engar, samkvęmt lagalegri nišurstöšu af regluverki ESB. E.t.v. er hér komin įstęša žess, hvers vegna t.d. Bresk stjórnvöld, vilji alls ekki lįta reyna į dómstólaleišina, varšandi hiš margnefnda Icesave-mįl? Žį fengist fyrst lagaleg nišurstaša ķ mįliš, žar sem almennt višukenndar réttarheimildir - hér relguverk ESB - yrši tślkaš meš almennt višurkenndum lagalegum ašferšum, ž.m.t. lögskżringargögnum, eins og viš ętti, og aš öllum lķkindum fengist śr žvķ skoriš, hver hin lagalega nišurstaša yrši, varšandi fyrrnefnt Icesave-mįl. E.t.v. eru bęši Bresk og Hollensk stjórnvöld hrędd um, aš lagaleg staša žeirra ķ fyrrnendu mįli, sé, žegar öllu er į botninn hvolft, byggš į mjög veikum lagalegum grundvelli?
Reykjavķk, 15. janśar 2010
Meš óskum um glešilegt įr, og Gušs blessun.
Meš vinsemd og viršingu,
Ólafur Žórisson, cand. theol.
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį Hįskóla Ķslands, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsembęttis.
Vefurinn | Breytt s.d. kl. 04:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
14.1.2010 | 01:09
TEFUR MEINT ÓLÖGMĘT ĶHLUTUN BRESKRA OG/EŠA HOLLENSKRA STJÓRNVALDA, ENDURSKOŠUN Į EFNAHAGSĮĘTLUN ĶSLANDS OG AGS?
Ķ fréttum Rķkisśtvarpsins, ntt. į vef Rķkisśtvarpsins frį žvķ sl. kvöld (13. janśar 2010), segir m.a. oršrétt:
,,Endurskošun frestaš vegna Icesave
Endurskošun į efnahagsįętlun Ķslands og Alžjóšagjaldeyrissjóšsins hefur veriš frestaš um óįkvešinn tķma. Įstęšan er Icesave segir Gylfi Magnśsson, efnahags- og višskiptarįšherra. Taka įtti efnahagsįętlunina fyrir į fundi ķ stjórn sjóšsins ķ žessari viku." (Ruv, Innlendar fréttir. Fyrst birt: 13.01.2010 18:44. Sķšast uppfęrt: 13.01.2010 22:45)
Hefur endurskošun į efnahagsįętlun Ķslands og Alžjóšagjaldeyrissjóšsins (AGS), tafist vegna meintrar ólögmętrar ķhlutunar Breskra og/eša Hollenskra stjórnvalda? Sé svo, er žaš ķ fullkominni mótsögn viš yfirlżsingar fulltrśa AGS, sem fram hafa komiš ķ fréttum nś nżveriš. Ef um er aš ręša slķka meinta ólögmęta ķhlutun nefndra stjórnvalda, eru viškomandi stjórnvöld aš ķhlutast meš ólögmętum hętti um įętlun, sem er, eša a.m.k. į aš vera fullkomlega óhįš lausn ķ svonefndu Icesave-mįli, og žvķ um meinta ólögmęta ķhlutun aš ręša, sem viršist ganga śt į žaš eitt, aš valda skaša varšandi efnahagsįętlun Ķslands annars vegar, og AGS hins vegar. Ef sś er raunin, eru viškomandi stjórnvöld skašabótaskyld, varšandi žaš tjón, sem af hinni meintu ólögmętu ķhlutun leišir?
Reykjavķk, 14. janśar 2010,
Meš óskum um glešilegt įr, og Gušs blessun.
Meš vinsemd og viršingu,
Ólafur Žórisson, cand. theol.
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį Hįskóla Ķslands, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsembęttis.
Vefurinn | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
9.1.2010 | 06:17
ÓSANNINDI, AŠ ĶSLENDINGAR ĘTLI EKKI AŠ STANDA VIŠ SKULDBINDINGAR SĶNAR. VALDNŻŠSLA EŠA MISKUNNSEMD KRISTINNAR KĘRLEIKSTRŚAR ALDANNA:
I Hver lygaįrįšurinn eftir annan, fer um eins og faraldur, um žaš, aš Ķslendingar ętli ekki aš standa viš skuldbindingar sķnar, varšandi hiš svonefnda Ice-save mįl, aš jašrar viš meišyrši. Ekkert er fjęr sanni! Žvķ mišur endurtekur sś saga sig įvallt, žar sem lygaįróšri er beitt, einkum af hįlfu žeirra ašila, sem mikil völd hafa, einkum į heimsvķsu. Valdiš spillir! Gleymum heldur ekki oršum įróšaursmįlaršherra Adolfs Hitlers, sem eru į žį leiš, aš eftir žvķ sem lygin er endurtekin oftar, fara menn aš trśa henni aš lokum. Alžingi samžykkti žann 30. desember sl., meš tiltölulega naumum meirihluta atkvęša, hin nżju Ice-save lög, lög nr. 1/2010. Mjög gróflega hefur veriš vegiš aš hęstvirtum forseta lżšveldisins Ķslands, herra Ólafi Ragnari Grķmssyni, fyrir žaš eitt, aš taka žį lżšręšislegu įkvöršun, eftir aš honum barst tugžśsundir įskorana žar aš lśtandi, aš vķsa hinum fyrrnefndu nżju umdeildu Ice-save lögum til almennrar žjóšaratkvęšagreišslu, til samžykktar eša synjunar, samkvęmt 26. grein Stjórnarskrį hins fullvalda lżšveldis Ķslands, nr. 33/1944!
II Žvķ mišur viršast sum Noršurlandanna, vera farin aš trśa lyginni, varšandi fyrrnefnt Ice-save mįl, ž.e. aš Ķslendingar ętli ekki aš standa viš skuldbindingar sķnar og eru žegar farnir aš ,,śtvarpa" henni, til aš sverta enn mįlsstaš Ķslendinga, og setja fótinn fyrir fyrirgreišslu AGS. til uppbyggingar efnahagslķfs hér į landi, sem komin eru upphaflega sérstaklega frį Breskum stjórnvöldum! Og hver vill samsama sig ,,hryšjuverkarķki", ég segi ekki meira! Hinar svķviršilega valdnżšslur og meišyrši Breska forsętisrįšherrans frį žvķ ķ október 2008, hafa eyšilagt mjög mannorš lands vors og žjóšar. Vķst er aš hann hefur beytt fleirum valdnżšslu, ž.m.t. innan sķns eigin rķkis, žar sem stjórnarašgeršir hans leiša til stórfells atvinnuleysins, en ekki heldur sķst varšandi lķknaržjónustu til handa hinum sjśku, og žar meš tališ veikra barna. Bęši kom fram ķ fréttum, annars vegar snemma į sķšastlišnu įri, og hins vegar nś nżlega fyrir sl. įramót - lęgra veršur tęplega lagst!
III Žį er einnig lagst lįgt ķ fyrrnefndum meišyršum, gagnavart heilli žjóš. Mönnum žykir nóg um žau meišyrši, sem žvķ mišur hafa veriš og eru gefin ķ té um einstakling eša einstaklinga sem og jafnvel tiltekna hópa fólks, sem leišir ešli mįls samkvęmt, af sér eyšilagt mannorš. Slķkt er nefnt mannoršsžjófnašur. En meišyrši gagnvart einum eša fleiri einstaklingum blikna, į samanburši viš meišyrši gagnvart heilli žjóš, įn žess aš ég sé aš gera lķtiš śr hinu fyrrnefnda! Og menn telja sig oft į tķšum knśna aš hreinsa mannorš sitt, og neyšast žvķ oft aš leita til dómstóla, til aš fį ,,uppreisn ęru" og getaš sķšan ķ friši, įvaxtaš talentur sķnar, ķ staš žess aš grafa talenturnar ķ jörš og fela žęr, sbr. Matteusargušspjall 25. kapķtuli, vers 14-30!
Hér er heldur alls ekki haldiš fram, aš ekki sé annar möguleiki fyrir hendi, til aš įvaxta telentur sķnar, en leita til dómstóla; en viškomandi žarf žį aš finna allar mögulegar leišir, til aš įvaxta talenturnar, hvort sem um er aš ręša einstakling, hópa fólks, eša heilt žjóšrķki. Ef vér berum ekki viršingu fyrir oss sjįlfum og uppruna vorum, hvernig getum vér žį boriš viršingu fyrir öšrum og uppruna žeirra? Sama gildir um hinn trśarmenningarsögulega arf lands vors. Ķsland er kristiš land, žótt margt megi betrumbęta, einkum varšandi žann dżrsta įvöxt kristinnar kęrleikstrśar aldanna, aš sjśkir, og žį ekki sķšur börn og eldri borgarar žessa lands, njóti įfram žeirrar lķknar og ummönnunar, sem veriš hefur hér į landi, sem ein af dżrmętustu arleifš og įvöxtum kristinnar kęrleikstrśar aldann, grundvallaš į konungi konunganna, konungi kęrleikans, Drottni vorum Jesś Kristi!
IV Eins og ég hef įšur nefnt, liggja žegar fyrir lög frį Alžingi, sem samžykkt voru žverpólitķskt frį įgśst sl., sem hęstvirtur forseti, herra Ólafur Ragnar Grķmsson stašfesti žegar, meš lögmętum hętti, og hefur žar meš stašiš fyllilega viš umręddar skuldbindingar af hįlfu Ķslendinga varšandi Ice-save mįliš, og ķ raun langt um fram skyldu! Žar voru žaš žvert į móti Bresk og Hollensk stjórnvöld, sem stóšu ekki viš hinar lögmętu skuldbindingar Ice-save mįlsins. Žaš aš ,,skrifa undir" óįfylltan vķxil eša tékk, eins og ķ raun felst ķ hinum nżju Ice-save lögum, t.d. meš óhóflega hįum vöxtum, sem engin önnur žjóš myndi žurfa aš gangast undir ķ Evrópu, hefur ekkrt meš lögmętt raunverulegt skuldbindingargildi aš gera, heldur er Ķslenska rķkisstjórnin, meš samžykkt hinna nefndu umdeildu laga frį 30. desember sl., aš lśta óbylgjörnum kröfum ósanngjarns og ólögmęts kśgunarvalds!
V Žį įrétta ég enn, aš hér er alls ekki tekin afstaša meš eša į móti hinum nżju Ice-save lögum, nr. 1/2010, heldur ķ raun veriš į lżšręšislegan hįtt, aš vķsa žeim til almennrar žjóšaratkvęšagreišslu, til samžykktar eša synjunar, samkvęmt 26. grein Stjórnarskrį hins fullvalda lżšveldis Ķslands, nr. 33/1944! Óbylgjörn gagnrżni, m.a. Breskra og Hollenskra yfirvalda, į stjórnskipun fullvalda lżšręšisrķkis, er gróf atlaga og ašför aš hinu fullvalda lżšręšisrķki, og er fordęmanleg! Gleymum ekki žeim fórnum, sem forfešur og formęšur vorar fęršu, til aš Ķsland öšlast fullveldi og lżšveldi!
Žannig kemst Steingrķmur Thorsteinsson, rektor og skįld, aš orši ķ žessum fagra sįlmi:
YFIR voru ęttarlandi,
aldafašir, skildi halt.
Veit žvķ heillir, ver žaš grandi,
virztu aš leiša rįš žess allt.
Įstargeislum śthell björtum
yfir lands vors hęš og dal.
Ljós žitt glęši ķ lżšsins hjörtum,
ljós, er aldrei slokkna skal.
Steingrķmur Thorsteinsson
(Sįlmabók, Reykjavķk 1972, bls. 510).
Gleymum žvķ heldur aldrei, aš vort eignlegt ęttland er į himnum, žar sem engin landamęri eru til stašar, sjśkdómar, valdnżšsla, strķš, né nokkuš annaš böl. En vér veršum aš virša vort ęttland į jöršu, til aš geta virt ķ senn önnur ęttlönd jaršarinnar sem og vort eiginlegt ęttland į himnum, žar sem konungur konunganna, konungur kęrleikans, Drottinn Jesśs Kristur rķkir um eilķfš!
Ég enda meš žessu fagra sįlmversi Steingrķms Thorsteinssonar:
Til ęttlandsins himneska blķtt žś oss bend
og blessa vort ęttland į jöršu,
žess franfarir styš žś og farsęld žvķ send,
ó, fašir, en vęg žvķ viš höršu.
Sb 1886 - Steingrķmur Thorsteinsson
(Sįlmabók, Reykjavķk 1972, bls. 502).
Guš blessi Ķsland og Ķslenska žjóš sem og önnur ęttlönd og žjóšir jaršar, einkum žar sem af einlęgni er horft til hins himneska eilķfa ęttlands.
Meš óskum um glešilegt įr, og Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį Hįskóla Ķslands, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.
Vefurinn | Breytt 13.1.2010 kl. 16:25 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
Um bloggiš
Ólafur Þórisson
Nżjustu fęrslur
- Nżtt frumvarp Velferšarrįšuneytisins gegn ófęddum börnum glęp...
- HUGVEKJA: KRISTIN KĘRLEIKSTRŚ OG MENNINGARARFLEIFŠ ALDANNA:
- SAMRĘMAST FRJĮLSAR FÓSTUREYŠINGAR KRISTINNI KĘRLEIKSTRŚ ALDA...
- HEYRIR FLÓTTAMANNAHJĮLP SAMEINUŠU ŽJÓŠANNA, NŚ SÖGUNNI TIL?
- MANNVINURINN OG KRISTNIBOŠSLĘKNIRINN ALBERT SCHWEITZER; Ķ ĮR ...
Bloggvinir
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (27.4.): 1
- Sl. sólarhring: 1
- Sl. viku: 2
- Frį upphafi: 1005
Annaš
- Innlit ķ dag: 1
- Innlit sl. viku: 2
- Gestir ķ dag: 1
- IP-tölur ķ dag: 1
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar