Fęrsluflokkur: Trśmįl

STUŠNINGSYFIRLŻSING VIŠ HĮTTVIRTAN ŽINGMANN, UNNI BRĮ KONRĮŠSDÓTTUR, UM AŠ ĶSLENDINGAR DRAGI TIL BAKA AŠILDARUMÓKN AŠ EVRÓPUSAMBANDINU:

  „Ķslendingar fęršust einu skrefi nęr ESB žegar framkvęmdastjórn Evrópusambandsins męlti meš žvķ aš hafnar verši ašildarvišręšur viš Ķsland. Ķsland uppfyllir öll skilyrši sem sett eru fyrir ašild en breyta žarf lögum um fiskveišar, landbśnaš, fjįrmįl og į fleiri svišum ef Ķsland į aš ganga inn ķ sambandiš. En hverju žarf aš breyta og er raunhęft aš hętta viš umsóknarferliš einsog sumir vilja gera? Sigmar reyndi aš varpa ljósi į žaš meš Benedikt Jóhannessyni og Unni Brį Konrįšsdóttur.“ (Kastljós, mišvikudaginn 24. febrśar 2010).

 Ég vil hér meš lżsa yfir fullum stušningi viš hįttvirtan žingmann, Unni Brį Konrįšsdóttur, sem fram kom ķ Kastljósi Rķkissjónvarpsins ķ fyrrakvöld, um aš Ķselndingar dragi til baka ašildarumsókn aš Evrópusambandinu (ESB). Ķ fyrsta laga, fer alltof mikill kostnašur til ašildarvišręšnanna, sem hęgt vęri aš nota til aš slį skjaldborg um heimilin ķ landinu, og žar meš til hjįlpar skuldsettum heimilum, og aš byggja upp atvinnulķfiš į nżjan leik. Ķ öšru laga, er bęši hagsmunum Ķslendinga ķ sjįvarśtvegi og landbśnaši, stefnt ķ voša, auk fleiri atriša, varšandi fullveldisafsal. Žį er atvinnuleysi ķ ESB-rķkjunum višvarandi, sem er meš öllu óvišunandi.

 Įrétta ég, aš meš hinum mikla kostnaši ašildarvišręšnanna, vęri žvert į móti, hęgt aš slį skjaldborg um heimilin ķ landinu, sem verša alltaf hyrningarsteinar sišašs mannfélags, og žar meš til hjįlpar skuldsettum heimilum, og byggja upp atvinnulķfiš į nż. Annars er enn meiri hętta į fjölda gjaldžrota og enn meiri fólksflótta, sem er žegar ęrinn fyrir, einkum mešal ungs fólks. Hvers eiga heimilin og fjölskyldur landsins aš gjalda, og žį ekki sķst börn og unglingar?

 Žį vęri einnig hęgt aš nota drjśgjan hluta kostnašarins, til aš slį einnig skjaldborg um lķknar- og heilbrigšisžjónustuna, og annarra lķfsnaušsynlegra starfa, ž.m.t. löggęslu og björgunar, sem varša almannavarnir landsins sem og annarrar grundvallarvelferšaržjónustu, auk uppeldis- og menntamįla, og koma žar meš ķ veg fyrir sišferšilegan vafasaman flatan nišurskurš til žessarrar ómetanlegu starfsemi lķknar og umönnunar, björgunar mannslķfa sem og önnur hyrningarstörf uppeldis- og menntunar.

 Alhlišaskeršing til heilbrigšisstarfa og žjónustu, innan sem utan sjśkrahśsa, og žar meš lokun heilu deilda sjśkrahśsa landsins, t.d hjartadeilda, o.s.frv. er fordęmanleg! Sem og žaš, aš stórauka įlag og ógna atvinnuöryggi hins óeigingjarna starfs heilbrigšisstarfsfólks, lękna, hjśkrunar- og alls annars heilbrigšisstarfsfólks, ž.m.t. sjśkrahśsspresta, sjśkraflutningamanna og brįšališa, eins og nś er gert! Sama er aš segja varšandi sjįlfstętt starfandi lękna og alls annars heilbrigšisstarfsfólks, ž.m.t. heimilislękna. Sama er aš segja varšandi löggęsluna sem og önnur störf björgunar, uppeldis og menntunar!

 Hvers eiga börn og unglingar žessa lands aš gjalda? Eša eldri borgarar, einkum ellilķfeyrisžegar sem og öryrkjar, og ašrir žeir, sem žurfa į lķfsnaušsynlegri žjónustu aš halda? Og hvers eiga žeir aš gjalda, sem sinna žessum hyrningarstörfum mannśšar, lķknar, björgunar, og uppeldis- og menntunar?

 Milljöršum króna er eytt ķ ašildarvišręšur varšandi hugsanlega ašild Ķslands aš Evrópusambandinu, ESB, og žaš įn nokkurrar vissu um žaš, hvort meiri hluti almennings velji slķkan valkost. Tķmasetningin er einnig frįleit, žegar um er aš ręša eina mestu heimskreppu sögunnar. Hér er brušlaš meš skattfé borgaranna, sem nęr er aš nżta meš skynsömum og mannśšlegum hętti, til aš slį skjaldborg um heimilin sem og lķfsnaušsynlega lķknar- og heilbrigšisžjónustu sem og ašra lķfsnaušsynlega žjónustu, sem varša ekki sķst almannavarnir, auk annarrar velferšaržjónustu sem og menntunar.

 Talsvert hefur veriš rętt um rįšherraįbyrgš varšandi hiš svonefnda „bankahrun“, haustiš 2008. En hvar er rįšherraįbyrgšin, žegar kemur aš t.d. žvķ, aš lķfi og heilsu fólks, er telft ķ tvķsżnu, ž.m.t. veikra barna? Vegiš er alhliša aš ofangreindum hyrningaržįttum sišašs mannfélags!  Jafnframt er vegiš aš störfum sjįlfstętt starfandi lękna, hjśkrunar- og annars heilbrigšisstarfsfólks! Heimili og fjölskyldur landsins „blęša“, įn žess aš ķ raun nokkuš sé gert til aš slį skjaldborg um heimilin, og žar meš aš koma til hjįlpar skuldsettum heimilum, og aš byggja upp atvinnulķfiš į nżjan leik!


Meš óskum um glešilegt įr, og Gušs blessun.
Meš vinsemd og viršingu,
Ólafur Žórisson, cand. theol.

Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.

OPIŠ BRÉF TIL HĘSTVIRTRAR LANDSSTJÓRNAR ĶSLANDS:

              Į fundi, sem haldinn var ķ Reykjanesbę sl. kvöld, og kom fram ķ seinni fréttum Rķkissjónvarpsins sama kvöld, voru hęstvirtum heilbrigšisrįšherra afhentar u.ž.b. 10.000 undirskriftir, varšandi mikinn nišurskurš Heilbrigšisrįšuneytisins til Heilbrigšisstofnunar Sušurnesja, og ešlilega og sišlega, lżst verulegum įhyggjum yfir slķkum gjöršum.  Tilsvör hęstvirts heilbrigšisrįšherra, voru vęgt til orša tekiš, mjög óljós, og žvķ boriš viš, aš nś vęri kreppa.                 
            Fjöldauppsagnir heilbrigšisstarfsfólks, hafa žegar įtt sér staš, og enn fleiri slķkar eru fyrirhugašar, ž.m.t. į Landsspķtalanum.  Žar sem hér er um lķfnaušsynleg störf aš ręša, hlżtur ešli mįls samkvęmt, lķfi og heilsu veiks fólks, žvķ mišur aš vera stefnt ķ a.m.k. verulega hęttu.  Erlendar rannsóknir hafa sżnt, aš viš slķkar fjöldauppsagnir fjölgi daušsföllum.  Hér er um aš ręša svo alvarlega hluti, sem eru upp į lķf og dauša lifandi mennskra manneskja komin, en ekki „dauša hluti eša tölur“ į pappķrum.          
            Hefši sami „hugsunarhįttur“ veriš til stašar, einkum į fyrri hluta sl. aldar, hefši lķtiš sem ekkert oršiš aš uppbyggingu og varšveislu lķknar- og heilbrigšisžjónustunnar.        

            Žvķ spyr ég hęstvirta rķkisstjórn, allra viršingafyllst, hvort mannslķf veiks fólks, ž.m.t. veikra barna sem og veršandi męšra og barna žeirra, sé svo lķtils metiš, af hįlfu nśverandi landsstjórnar, ekki žykir lengur įstęša, aš slį sérstakri skjaldborg um lķknar- og heilbrigšisžjónustuna?  Lķknar- og heilbrigšisžjónustan, sem hefur hins vegar veriš til žessa, ķ rśma öld, og talist ein af hyrningarsteinum sišašs mannfélags, og žį ķ raun bęši nęr sem fjęr, sem sagan sannar, fyllilega óhįš ytri ašstęšum; - sišferšilegt gildismat miskunnar, lķknar- og björgunar mannslķfa, hafa til žessa, almennt og ķ heildina séš, vegiš žyngra, žar til nś; - og žaš žótt bęši fįtękt hafi ķ senn veriš miklu meiri, einkum į fyrri hluta sl. aldar, samhliša heimskreppunum į öšrum og fjórša įratug sl. aldar.          

Reykjavķk, 10. febrśar 2010.

Allra viršingarfyllst,  

Ólafur Žórisson, cand. theol.


Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.


STUŠNINGSYFIRLŻSING VIŠ HĮTTVIRTAN ŽINGMANN, BJARNA BENEDIKTSSON, FORMANN SJĮLFSTĘŠISFLOKKSINS:

               Ég vil hér meš lżsa yfir fullum stušningi viš hįttvirtan žingmann, Bjarna Benediktsson, formann Sjįlfstęšisflokksins, einkum er varšar ómaklegar dylgjur gagnvart honum, einkum af hįlfu pólitķskra andstęšinga hans.  Hér er lagst lįgt, af hįlfu „talsmanna“ „hins pólitķska rétttrśnašar misksunnarleysins“, sem eyrir engu, og setur m.a. lķf veikra barna, ķ brįša lķfshęttu, meš sišlausum, og ķ raun, glępsamlegum nišurskurši til heilbrigšismįla.  Žeir telja sig yfirleitt getaš kastaš ķ ašra, sem bśa ķ „glerhżsum“, eins og mįltękiš segir.      

Meš óskum um glešilegt įr, og Gušs blessun.         
Meš vinsemd og viršingu,    
Ólafur Žórisson, cand. theol.

Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.

 


TIL HAMINGJU ALLIR ĶSLENDINGAR, MEŠ FRĮBĘRAN ĮRANGUR OG SIGUR Ķ AUSTURRĶKI, OG VERŠSKULDUŠ VERŠLAUN STRĮKANNA OKKAR:

Ólafur Žórisson, cand. theol.    



Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį Hįskóla Ķslands, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu. 


STUŠNINGSYFIRLŻSING VIŠ HĮTTVIRTAN ŽINGMANN, GUŠLAUG ŽÓR ŽÓRŠARSON OG ALLA AŠRA ŽĮ, SEM VILJA VARŠVEITA HEILBRIGŠISŽJÓNUSTUNA, SEM TIL SKAMMS TĶMA, HEFUR VERIŠ HÉR Į LANDI EIN HIN BESTA Į HEIMSMĘLIKVARŠA, ANDSTĘTT NIŠURRIFSSTEFNU NŚVERANDI STJÓRNVALDA:

            Ég vil hér meš lżsa sérstaklega yfir fullum stušningi viš hįttvirtan žingmann, Gušlaug Žór Žóršarson, fyrrverandi heilbrigšisrįšherra, einkum er varšar heilbrigšismįl,  og komiš hefur fram ķ fjölmišlum, og žį ekki sķst ķ vištalsžętti hjį Ingva Hrafni Jónssyni, sl. föstudagskvöld, og tek ég hér heils hugar undir meš honum um mikilvęgi žess, aš varšveita og efla sem best žį ómetanlegu heilbrigšisžjónustu, sem byggš hefur veriš upp hér į landi; m.ö.o.:  Aš heilbrigšisžjónustan verši įfram hér į landi ein hin besta į heimsmęlikvarša; sem vissulega  ber aš  gera allt, til aš svo megi vera įfram, meš öllum tiltękum rįšum, ķ ljósi miskunnar kristinnar kęrleikstrśar aldanna – heilbrigšisžjónustu, sem allir hafi ašgang aš óhįš efnahag, og koma žį fleiri en eitt rekstraraform žjónustunnar fyllilega til greina, svo fremi sem miskunnsemdin er höfš aš leišarljósi, bęši hér į landi og annars stašar, og gleymum hér ekki heldur öšrum žjóšum, eins og vinažjóš okkar, Lettlandi, og fleiri löndum, sem žarfnast sérstaklega hjįlpar varšandi varšveislu  og enduruppbyggingu heilbrigšisžjónustu, sem var einnig ein hin besta į heimsmęlikvarša, en hefur oršiš fyrir sišlausum flötum nišurskurši, allt aš žvķ 40-50% sem og fleiri löndum, nęr sem fjęr!  Nęr er fyrir Ķslendinga, aš leggja eitthvaš af mörkum til žessarra žjóša, sem ķ raun žjįst, og ž.m.t. Haiti, sem nśverandi landsstjórn telur jafnframt eftir, aš veita lįgmarkshjįlp, andstętt Ķslensku björgunarsveitinni, sem var mešal hinna fyrstu į vettvang hörmunganna, eftir jaršskjįlftann; heldur en aš lįta möglunarlaust undan kśgunarvaldi tveggja fyrrverandi nżlenduvelda, sem myndi jafnframt skuldbinda saklaus börn hér į landi um aldir!   Žį eiga Ķslendingar fullan rétt į aš leita meš hiš svonefnda Icesave-mįl til hlutlausra dómstóla, enda eiga viškomandi lönd öll aš teljast til réttarrķkja.  Žaš land, sem myndi getaš neitaš slķku, myndi žį ķ raun tęplega geta talist til réttarrķkja!

 
           Žetta er fullkomlega andstętt vilja og framkvęmd nśverandi stjórnvalda forręšishyggjunnar og „hins pólitķska rétttrśnašar miskunnarleysisins“, bęši varšandi žaš aš gęta Ķslenskra hagsmuna sem og aš beita endalausum flötum nišurskurši varšandi žessa lķfsnaušsynlegu žjónustu, sem žegar hefur leitt til fjöldauppsagna heilbrigšisstarfsfólks, og mun enn aukast, mišaš viš bošašan enn meiri nišurskurš, į nęsta įri, og eykur óbęrilega įlag žess heilbrigšisstarfsfólks, ž.m.t. lękna, hjśkrunarfólks sem og alls annars heilbrigšisstarfsfólks, ž.m.t. sjśkrahśsspresta, sjśkraflutningamanna, brįšališa, og allra annarra, sem enn halda starfi sķnu, auk žess, sem lķfi veiks fólks, ž.m.t. veikra barna, er stefnt ķ brįša hęttu!!!   Hvaš žį aš hjįlpsemi komi til greina varšandi önnur lönd ķ neyš, ég segi ekki meira!
            Hér er um aš ręša mannslķf, sem aldrei veršur metiš til fjįr!         
            Žį er einnig rįšist hatramlega gegn sjįlfstętt starfandi lęknum og öšru heilbrigšisstarfsfólki, žótt einnig žeirra ómetanalegu störf, skili sér margafallt til mannfélagsins ķ allri merkingu žess oršs, fyrir utan alla žį fyrirbyggingu og lękingingu langvarandi og banvęnna sjśkdóma, sem aldrei veršur heldur metiš til fjįr!        

            Hér er ķ senn, žvķ mišur, sišblindan og sišleysiš ķ algleymingi!  Ķ raun er hér um aš ręša grófa og sišlausa atlögu gegn sjśklingum sem og hinum vanmetnu störfum alls hins góša heilbrigšisstarfsfólks!  

            Žį er og sišlaus nišurskuršur nśverandi stjórnvalda til lķfsnaušsynlegrar žróunarhjįlpar, einkum ķ Afrķku, einnig fordęmanalegur!  Kristnibošarnir, bęši fyrr og nś, hafa séš og sjį hins vegar žessa skyldu sķna, sem einkum lżtur aš heilbrigšis- og menntamįlum sem og virku safnašarstarfi.  E.t.v. eiga kristnibošar frį Afrķku, eftir aš koma ķ kristnibošsferšir til hinna afhelgušu vesturlanda, og byggja į nż upp heilbrigšis- og menntakerfi landanna, ž.m.t. Ķslands og Lettlands; m.ö.o. einkum žeirra landa, sem stjórnvöld „hins pólitķska rétttrśnašar miskunnarleysins“, hafa eyšilagt aš miklu eša mestu leiti, enda eru stjórnvöld „hins pólitķska rétttrśnašar miskunnarleysins“, ekki ašeins viš völd hér į landi.  

            Žaš er mjög dapurlegt, aš meiri hluti nśverandi stjórnvalda, leggi allt kapp į, aš rśsta og eyšileggja žį miklu uppbyggingu, einnig ķ atvinnumįlum, ž.m.t. į landsbyggšinni, sem hinir borgaralegu lżšręšisflokkar, hafa lagt sig fram um, ķ heild sinni, aš standa sem bestan vörš um, og skila sér margfallt til mannfélagins, bęši heimilanna ķ landinu sem og lķfsnaušsynlegrar žjónustu, sem varša og almannavarnir, og žį ekki sķst ķ heilbrigšismįlum, meš skynsömum og mannśšlegum hętti, en heilbrigšismįl hafa hér į landi veriš ein af žeim bestu, į heimsmęlikvarša!  Mun žetta nišurif landsstjórnar „hins pólitķska rétttrśnašar miskunnarleysisins“ leiša jafnframt af sér enn meiri landflótta, einkum ungs fólks!          

            E.t.v. er žetta žvķ mišur ekkert undarlegt, žegar ķ raun er um aš ręša slķka flokka, sem gefa lķtiš fyrir hin kristilegu sišferšisgildi mannfélagsins, hvaš žį, aš slį skjaldborg um žau gildi, hvort sem er um aš ręša heimiliš, sem veršur alltaf hyrningarsteinn sišašs mannfélags, eša žį heilbrigšis- og lķknaržjónustu, sem er ein af dżrmętustu arfleifš kristinnar kęrleikstrśar aldanna, sem sagan hefur sannaš, öld af öld, og enn žann dag ķ dag.     
                                   

            Ég enda meš oršum mannvinarians og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers, sem segir allt, sem segja žarf, og varšar eilķfgildan sannleika allra tķma:        

            ,,Gleišgosaleg oftrś į ytri getu, samfara vantrś į andleg veršmęti – žetta er eitt af einkennum og meinsemdum samtķšarinnar.   
            Trśin į hiš ótrślega žarf aš vakna og glęšast aftur ..., ... trśin į mildina, miskunnsemina, hógvęršina, įstśšina, hjartahreinleikann – žetta allt, sem Jesśs talar um sem s j į l f s a g š a h l u t i, en yfirleitt er hlustaš į nś sem  m e i n l i t l a r  en  b a r n a l e g a r                             f j a r s t ę š u r.“
   (Sigurbjörn Einasrsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 272; įherslubreyting:  ÓŽ).     
                                  


Meš óskum um glešilegt įr, og Gušs blessun.         
Meš vinsemd og viršingu,    
Ólafur Žórisson, cand. theol. 
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį HĶ., og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.

 


19. OKTÓBER 2009: ,,STOFNDAGUR FULLVELDISAFSALS“ ĶSLANDS, AŠ SJÖ ĮRUM LIŠNUM, TIL TVEGGJA ,,FYRRVERANDI“ NŻLENDURĶKJA; AUK SIŠBLINDS NIŠURSKURŠAR EVRÓKSRA STJÓRNVALDA, Ž.M.T. ĶSLENSKRA, TIL LĶKNARŽJÓNUSTUNNAR, NĘR SEM FJĘR:

19. OKTÓBER 2009: ,,STOFNDAGUR FULLVELDISAFSALS“ ĶSALNDS, AŠ SJÖ ĮRUM LIŠNUM, TIL TVEGGJA ,,FYRRVERANDI“ NŻLENDURĶKJA; AUK SIŠBLINDS NIŠURSKURŠAR EVRÓKSRA STJÓRNVALDA, Ž.M.T. ĶSLENSKRA, TIL LĶKNARŽJÓNUSTUNNAR NĘR SEM FJĘR:

Ef Alžingi hins fullvalda lżšveldsis, Ķslands, samžykkir svonefna Icesave-samninga, óbreytta, sem skrifaš var undir žann 19. október sl., sem eru skuldbindingar, langt umfram lagalega skyldu, sem jafnvel liggur ekki fyrir lagalega séš; [vissulega ęttu hlutlausir alžjóšlegir dómstólar, t.d. Efta-dómstóllinn, aš kveša śrskurš um lagaleg vafamįl, žar aš lśtandi, og žį hvorki Breskir, Hollenskir, né Ķslenskir, enda hafa Ķslendingar fulla gagnkvęma og rökstudda įstęšu, til aš bera ekki meira traust Breskra eša Hollenskra dómstóla, en svonefndir višsemjendur Ķslendinga, hafa gagnvart Ķslenskum dómstólum]; og legg ég til, aš 19. október, verši, aš sjö įrum lišnum, haldinn sem sérstakur ,,hįtķšisdagur“, žegar landsstórnin tók, žann 19. október įriš 2009, žį afdrifarķkiu įkvöršun, aš ,,leggja nišur“ fullveldi lżšveldisins Ķslands, aš sjö įrum lišnum, n.t.t. žann 19. október įriš 2016.
Žį verša einnig fullveldisdagurinn, 1. desember, og lżšveldisdagurinn 17. jśnķ, aš sjį įrum lišnum, einungis minningardagar fyrrverandi fullvalda žjóšar og lżšveldis, annars vegar varšandi fullveldisstofnun Ķslands, og hins vegar varšandi lżšveldisstofnun Ķslands, žar sem fullveldi lżšveldisins Ķslands, mun frį og meš fyrrnendum októberdegi, aš sjö įrum lišnum, aš öllu óbreyttu, heyra sögunni til.
Ég tek heils hugar undir varnašarorš hįttvirtra žingmanna, allra forystumanna stjórnarandstöšunnar, į Alžingi sem og annarra hįttvirtra žingmanna, sem vara viš žessum gjörningi, žar sem tvö ,,fyrrverandi“
nżlendurķki, beita nśvernadi landsstjórn Ķslands, Ķsalndi og Ķslenskri žjóš , sem ber enga sök į hinum svonefndu Icesave-reikningum, ofrķki og valdnżšlsu, ķ skjóli yfirburšavalds sem ,,fyrrverandi“ nżlendurķkja.
Bandarķskur sérfręšingur ķ alžjóšamįlum, varaši nś nżveriš viš slķkum gjörningu, ķ fjölmišlum, sem rķkisstjórnin hefur nś žvķ mišur samžykkt, ķ ljósi valdbeitingar hinna ,,fyrrverandi“ nżlendurķkja.
Hér skal žaš tekiš skżrt fram, aš samkomulag į jafnréttisgrundvelli kęmi hér vissulega fyllilega til greina, ef um er aš ręša vissar lagalegar lįgmarks skuldbindingar Ķslenska rķkisins, en žaš liggur ekki ljóst fyrir hvort svo sé, og žvķ um aš ręša mikla lagalega óvissu, og žvķ ęttu vissulega allir žrķr mįlsašilar, skżlausan rétt, til aš fį śr žvķ skoriš, fyrir hlutlausum alžjóšlegum dómstólum, hver hin lagalega nišurstaša er, eša yrši, ķ raun og veru. Hér gildir hiš sama og varšandi landsrétt, aš tślka lögin meš almennt višurkenndum lagalegum aš feršum, ž.e.a.s. fį śr deilumįlum skoriš, aš komist sé aš lagalegri nišurstöšu į grundvelli žess, hvernig lögin eru, en ekki ęttu aš vera. Sama gildir varšandi alžjóšarétt. Hér er hins vegar um aš ręša pólitķsak valdbeitingu tveggja fyrrnefndra stóržjóša, žar sem nśverandi landsstjórn Ķslands, er kśguš til uppgjafar, m.a. meš hótunum AGS (Alžjóšagjaldeyrissjóšsins). Viš slķkt er ekki hęgt aš una, enda auk žess, sem aš ofan greinir, tekin mikil įhętta um skeršingu fullvalda lżšręšisrķkis, sem sagan hefur sannaš, žar sem AGS hefur komiš aš mįlum, og m.a. rśstaš lķknaržjónustu landa, eins og kom fram ķ fréttaauka Rķkissjónvarpsins, fyrir nokkru, varšandi Lettaland! Guš gefi, aš svo verši ekki hér, né annars stašar, og undanskil ég žį hvorki Lettland, né nokkur önnur lönd, nęr sem fjęr. Žį er nišurskuršur į lķknaržjónustu og annarri žjónustu gagnvart fötlušum, sem kom m.a. fram ķ féttum nś nżveriš, hrein svķvirša. Sama er aš segja varšandi sjśka, einkum börnin, en ekki sķšur eldri borgara žessa lands sem og öryrkja, og svo mętti lengi telja.
Mesta hęttan varšandi kreppuna er sś, aš fįtękustu rķkin fari verst śt śr henni, t.d. ķ Afrķku og Asķu; žar hefur jafnvel heilu heilsgęslunum og jafnvel sjśkrahśsum veriš lokaš. Gleymum ekki vorum minnstu mešbręšrum og systrum, sem verst eru sett, žótt viš megum vissulega aldrei gleyma aš lķta oss nęst, enda óhugnanlegt, hvernig fįtękt samhliša atvinnuleysi, hefur stóraukist hér į landi. Žaš er óhętt aš segja, aš aldrei sem fyrr, hefur veriš brżnni žörf aš hlśa aš vorum minnstu mešbręšrum og systrum; ekkert hjįlpar sem markviss varšaveisla kristinnar kęrleiktrśar aldanna sem og markvisst kristniboš, og sagan hefur sannaš ómetanlegt kęrleiksgildi žess. Ég enda meš oršum mannvinarins og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers, varšandi öflugt kristniboš til frumstęšra Afrķkubśa, sem vér megum allra sķst gleyma, mešbręšra vorra og systra, sem bśa viš örbyrgš og mikinn skort į lķfsnaušsynlegri lķknaržjónustu; sem hefur versnaš mikiš, eftir aš alžjóšakreppan skall į; en žvķ mišur mį aš mjög mörgu leiti heimfęra afkristnašan og afhelgašan hugarheim vesturlandabśa, varšandi ótta og hręšslu gušleysins og ógušlegrar hugmyndafręši, žar sem lķka margir bśa aš mikinn skort sem og svķviršilega skerta lķknaržjónustu, žar sem Ķsland, er ekki einu sinni undanskiliš, og minnslķfiš lķtils metiš; til hugarheims frumstęšra manna ķ Afrķku; e.t.v. eiga kristnibošar frį Afrķku, eftir aš koma til vesturlanda, til aš kristna, aš mörgu leiti afhelgašan, skeytingarlausan, sinnulausan, sišblindan og miskunnarlausan heim vesturlandabśa :

,,,,Hver, sem kynnist hugarheimi frumstęšra manna,“ skrifar Schweitzer, ,,og žekkir óttann, hręšsluįtandiš, sem žeir eru ķ ... getur aldrei framar efast um, aš oss beri aš gera allt, sem unnt er, til žess aš losa žį viš žessi hindurvitni.“ Og enn segir Schweitzer: ,,Evrópumenn munu aldrei geta skiliš til fulls, hversu skelfileg tilveran er žessum vesalings mönnum... Žeir menn einir, sem hafa séš žessar hörmungar ķ nęrsżn, skilja, aš žaš er skylda vor aš flytja frumstęšum nżja lķfsskošun, er losi žį viš žį hugaróra, sem gera žeim lķfiš svo kvalafullt. Ķ žessu tilliti myndu jafnvel stękustu efasemdamenn verša vinir kristnibošsins, ef žeir kynntust mįlavöxtum.“
,,Kristindómurinn leysir žessa menn śr višjum óttans. ,,Žeir vita sķšan, aš örlög vor allra eru į hendi sama, kęrleiksrķka föšur.““ (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 129). ... .
Guš blessi, alla vora mešbręšur og systur, nęr sem fjęr. Guš blessi Ķsland, og Ķslenska žjóš.

Reykjvķk, 20. október 2009,

Meš óskum um Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį HĶ., er er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu; og er nś aš vinna aš drögum ritgeršar og/eša rits um mannvininn og kristnibošslękninn Albert Schweitzer, einkum gušfręši hans, Ķ samręmi viš nżjatestamentisfręšin, įsamt helstu hugsjónum hans.


« Fyrri sķša

Um bloggiš

Ólafur Þórisson

Höfundur

Ólafur Þórisson
Ólafur Þórisson
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį HĶ., og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu
Jan. 2025
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (23.1.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 1
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 1
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband