LĶFSKÖLLUNARSTARF MANNVINARINS ALBERTS SCHWEITZERS SEM KRISTNIBOŠSLĘKNIS, Ķ RŚMA HĮLFA ÖLD; INNGANGSKAFLI:

INNGANGUR.


Lķfshugsjónir mannvinarins og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers:
 
  Kristni aldanna og markvisst kristnibošiš er grundvallaratriši, bęši varšandi gušfręši Alberts Schweitzers sem og varšandi lķfsköllunarstarf hans sem kristnibošslęknis. – Rętt hér nįnar:  [Lķfsköllunarstarf mannvinarins Alberts Schweitzers sem kristnibošslęknis ķ rśma hįlfa öld:   [Samantekt til birtingar sem endurbętt drög, til brįšabirgša]].                      


I


            Albert Schweitzer reisti sjśkrahśs ķ Lambarene viš Ógówefljót, ķ Frönsku Mišbaugs-Afrķku  (A. E. F.), įriš 1913, og starfaši žar sem kristnibošslęknir, ķ rśma hįlfa öld; endurbętti žaš, starfaši į kristnibošsstöš Franskra Mótmęlenda, eša ķ nįgrenni hennar; ķ samstarfi viš bęši Rómversk-Kažólska kristniboša og Evangelķska, [(SigurbjörnEinarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, einkum bls.81, 250; og fl. heimildir, eins og viš į)], allt  til daušadags, 5. septembers  1965, en hann starfaši allt tķmabiliš, meš dyggri ašstošeiginkonu sinnar, Helenu Bresslau, žótt hann hafi ekki haft sama śthald til fullra starfa, sķšustu įrin, eins og hann hafši ķ upphafi og mišbikitķmabilsins.  (Albert Schweitzer/Baldur Pįlmason, 1965, Ęskuminningar, bls. 109).      

            Hér kemur skżrt fram, hjį Albert Schweitzer, varšveisla kristinnar trśar og arfs/įvaxta hennar og žar meš kristinnar sišfręši og sišferšis, einkum varšandi žaš aš lķkna og lękna hinn sjśka, og uppfręša hann um Jesś Krist.  [(Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250 og įfram; og fl.heimildir, eins og viš į; įherslubreyting: ÓŽ)].               


II


       Hversu erfiš tķmabil voru og ž.m.t. fjįrhagslega, var alltaf įhersla hjį Albert Schweitzer, og ašstošar- og samstarfsfólki hans,  aš  halda  óskertri  žjónustu  į  sjśkrahśsisķnu, enda meš kristna trś og sišferši og skynsemi aš leišarljósi,  - efni og innihald oršsins ,,nišurskuršar“ var aldrei til stašar, og oršiš ,,nišurskuršur“ var heldur aldrei til ķ ,,oršabók“ hans/žeirra, -   sbr. inntak rits hans, ,,Menning og sišfręši“,ekki sķst,,Lotning fyrir lķfinu“, sem er samkvęm kęrleikskenningu Jesś; (Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 268; įherslubreyting ÓŽ);   grundvallaš į konungi kęrleikans, Jesś Kristi, sem kallar oss til fylgdar viš sig.  (Albert Schweitzer, 1954,The Quest ofthe Historical Jesus, bls. 401; Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson,1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 40-41, 180; og fl. heimildir, eins og viš į; įherslubreyting:  ÓŽ).  [{Heimildir, eins og viš į, og žį ekki sķst bękur eftir Albert Schweitzer: Gušfręširit hans, um Ęvisögur Jesś, (frumtexti žess į Žżsku, žżtt į Ensku), fyrrnefnd Ęvisaga hans į Ķslensku, Ęskuminningar  hans  į  Ķslensku, Sjįlfsęvisaga hans į žżsku, žżdd į ensku:  Albert Schweitzer, 1935, My Life and Thought – An Autobiography; sem og heimspeki hans, einkum ķ heimspekiriti hans:  ,,Menningog sišfręši“, ntt.:  Albert Schweitzer, 1960, Kultur und Ethik – Sonduerausgabe mit Einschluss von Verfall und Wiederaufbau der Kultur – Kulturphilosophie, žżdd į ensku:  Albert Schweitzer, 1987, The Philosophy of Civilization}].  
 
,,Lotning fyrir lķfinu“, sem er samkvęm kęrleikskenningu Jesś; (Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 268; įherslubreyting ÓŽ);   grundvallaš į konungi kęrleikans, Jesś Kristi, sem kallar oss til fylgdar viš sig,  (Albert Schweitzer, 1954, The Quest ofthe Historical Jesus, bls. 401; Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson,1955,Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 40-41, 180; og fl. heimildir, eins og viš į; įherslubreyting:  ÓŽ)., į svo sannarlega viš frišhelgi hins ófędda barns, frį getnaši sem og alla lķknaržjónustu, nęr sem fjęr!


Samantekt og įlyktun:

          Lķknaržjónustan skal einnig ętķš mišast fyrst og fremst viš lękningu og umönnun sjśkra, įn žess aš telja eftir tilkostnaš, žótt vissulega skal nżta hvern eyri sem best, žannig aš lķknaržjónustan fįi ętķš sem allra best notiš sżn, įn mikils tilkostnašs yfirbyggingar.  Žannig nżtist hver eyrir į sem allra mannśšlegastan og skynsamlegastan hįtt, til lķknar og hjįlpar hinum sjśka; į žann mannśšlega og skynsama hįtt er legurżmum fjölgaš eins og žörf er į, og dżr lęknistęki ekki ,,lokuš" ónotuš t.d. inni į ,,dżrum" og ónotušum skuršstofum, bara svo eitt dęmi sé nefndt!  Og störf umönnunnar, lķknar, björgunar og rannsóknar, skulu metin aš veršleikum, en ekki vanmetin svo mikiš į žann ómaklega hįtt, sem gert er alltof mikiš af ķ afhelgušum mannfélögum nśtķmans.  Og gleymum aldrei, aš lķknaržjónustan er einn af mikilvęgustu arfleifš og fegursta įvexti kristinnar kęrleikstrśar aldanna!  Rofni samhengiš žarna į milli, er ekki von į góšu, sem sagan sannar!                
           

              

III

       Albert Schweitzer hefur lagt mikla įherslu į aš minna į žaš, sem kristnibošiš hefur gert til lķknar og hjįlpar Afrķkumönnum.  Žeir hafa bętt lķkamleg mein innlendra og kennt žeim hagnżta hluti, auk žess, sem žeir hafa uppfrętt žį um Jesśm Krist.  (SigurbjörnEinarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250;įherslubreyting:  ÓŽ).      

   Albert Schweitzer starfaši sem kristnibošslęknir ķ rśma hįlfa öld į kristnibošsstöš Franskra mómęlenda ķ Lambarene, eša ķ nįgrenni hennar, og hafši nįin kynni af og samstarf viš ašra kristniboša, bęši Rómversk-Kažólska og Evangelķska.  Žannig lżsir hann m.a. kynnum sķnum af kristnibošinu:  (Sbr. Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 81, 250).

  ,,Ég ber einlęga lotningu fyrir žvķ starfi, sem amerķskir kristnibošar hófu hér og franskir kristnibošar hafa haldiš įfram.  Žeir hafa mótaš hugsun innlendra manna, ķ mannlegum og kristilegum skilningi, į žann veg, aš žaš myndi sannfęra jafnvel ramma andstęšinga kristnibošs um žaš, aš kenning Jesś megnar mikiš gagnvart frumstęšum mönnum."  (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250; įherslubreyting:  ÓŽ).



IV

Žessi lykilorš mannvinarians og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers, segja allt, sem segja žarf, og varšar eilķfgildan sannleika allra tķma:      

                 „Gleišgosaleg oftrś į ytri getu, samfara vantrś į andleg veršmęti – žetta er eitt   af    einkennum og meinsemdum samtķšarinnar.   
                Trśin į hiš ótrślega žarf aš vakna og glęšast aftur ..., ... trśin į mildina, miskunnsemina, hógvęršina, įstśšina, hjartahreinleikann – žetta allt, sem Jesśs talar um sem sjįlfsagša hluti, en yfirleitt er hlustaš į nś sem meinlitlar en barnalegar fjarstęšur.“
  (SigurbjörnEinasrsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 272;įherslubreyting:  ÓŽ).  


                Ég enda aš sinni į žessum grundvallarlykiloršum, Alberts Schweitzers, sem segja allt, sem segja žarf varšandi kristna kęrleikstrś og siš aldanna, og žar meš kristilegt sišgęši allra tķma:              

                „Framtķš   mannkyns  veltur į žvķ, aš sérhver mašur, hvert sem starf hans er, leitist viš aš sżna, hvaš sönn mennska er.  Žaš sem menn lįta ógjört ķ žessu efni, er vanręksla, en ekki örlög.“  (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, AlbertSchweitzer, Ęvisaga, bls. 274; įherslubreyting: ÓŽ).

Birt upphaflega: 7/10 2009.

Birt endurbętt: 15/6 2010; 3/8 2010; 7/4 2011; 14/4 2011; 22/4 2011.



Meš vinsemd og viršingu, og meš óskum um Gušs blessun,


Ólafur Žórisson, cand.theol.      




LĶFSKÖLLUNARSTARF MANNVINARINS ALBERTS SCHWEITZERS SEM KRISTNIBOŠSLĘKNIS, Ķ RŚMA HĮLFA ÖLD; INNGANGSKAFLI:

INNGANGUR.


Lķfshugsjónir mannvinarins og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers:
 
  Kristni aldanna og markvisst kristnibošiš er grundvallaratriši, bęši varšandi gušfręši Alberts Schweitzers sem og varšandi lķfsköllunarstarf hans sem kristnibošslęknis. – Rętt hér nįnar:  [Lķfsköllunarstarf mannvinarins Alberts Schweitzers sem kristnibošslęknis ķ rśma hįlfa öld:   [Samantekt til birtingar sem endurbętt drög, til brįšabirgša]].                      


I


            Albert Schweitzer reisti sjśkrahśs ķ Lambarene viš Ógówefljót, ķ Frönsku Mišbaugs-Afrķku  (A. E. F.), įriš 1913, og starfaši žar sem kristnibošslęknir, ķ rśma hįlfa öld; endurbętti žaš, starfaši į kristnibošsstöš Franskra Mótmęlenda, eša ķ nįgrenni hennar; ķ samstarfi viš bęši Rómversk-Kažólska kristniboša og Evangelķska, [(SigurbjörnEinarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, einkum bls.81, 250; og fl. heimildir, eins og viš į)], allt  til daušadags, 5. septembers  1965, en hann starfaši allt tķmabiliš, meš dyggri ašstošeiginkonu sinnar, Helenu Bresslau, žótt hann hafi ekki haft sama śthald til fullra starfa, sķšustu įrin, eins og hann hafši ķ upphafi og mišbikitķmabilsins.  (Albert Schweitzer/Baldur Pįlmason, 1965, Ęskuminningar, bls. 109).      

            Hér kemur skżrt fram, hjį Albert Schweitzer, varšveisla kristinnar trśar og arfs/įvaxta hennar og žar meš kristinnar sišfręši og sišferšis, einkum varšandi žaš aš lķkna og lękna hinn sjśka, og uppfręša hann um Jesś Krist.  [(Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250 og įfram; og fl.heimildir, eins og viš į; įherslubreyting: ÓŽ)].               


II


            Hversu erfiš tķmabil voru og ž.m.t. fjįrhagslega, var alltaf įhersla hjį Albert Schweitzer, og ašstošar- og samstarfsfólki hans,  aš  halda  óskertri  žjónustu  į  sjśkrahśsisķnu, enda meš kristna trś og sišferši og skynsemi aš leišarljósi,  - efni og innihald oršsins ,,nišurskuršar“ var aldrei til stašar, og oršiš ,,nišurskuršur“ var heldur aldrei til ķ ,,oršabók“ hans/žeirra, -   sbr. inntak rits hans, ,,Menning og sišfręši“,ekki sķst,,Lotning fyrir lķfinu“, sem er samkvęm kęrleikskenningu Jesś; (Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 268; įherslubreyting ÓŽ);   grundvallaš į konungi kęrleikans, Jesś Kristi, sem kallar oss til fylgdar viš sig.  (Albert Schweitzer, 1954, The Quest ofthe Historical Jesus, bls. 401; Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson,1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 40-41, 180; og fl. heimildir, eins og viš į; įherslubreyting:  ÓŽ).  [{Heimildir, eins og viš į, og žį ekki sķst bękur eftir Albert Schweitzer: Gušfręširit hans, um Ęvisögur Jesś, (frumtexti žess į Žżsku, žżtt į Ensku), fyrrnefnd Ęvisaga hans į Ķslensku, Ęskuminningar  hans  į  Ķslensku, Sjįlfsęvisaga hans į žżsku, žżdd į ensku:  Albert Schweitzer, 1935, My Life and Thought – An Autobiography; sem og heimspeki hans, einkum ķ heimspekiriti hans:  ,,Menningog sišfręši“, ntt.:  Albert Schweitzer, 1960, Kultur und Ethik – Sonduerausgabe mit Einschluss von Verfall und Wiederaufbau der Kultur – Kulturphilosophie, žżdd į ensku:  Albert Schweitzer, 1987, The Philosophy of Civilization}].  
 
,,Lotning fyrir lķfinu“, sem er samkvęm kęrleikskenningu Jesś; (Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 268; įherslubreyting ÓŽ);   grundvallaš į konungi kęrleikans, Jesś Kristi, sem kallar oss til fylgdar viš sig,  (Albert Schweitzer, 1954, The Quest ofthe Historical Jesus, bls. 401; Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson,1955,Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 40-41, 180; og fl. heimildir, eins og viš į; įherslubreyting:  ÓŽ)., į svo sannarlega viš frišhelgi hins ófędda barns, frį getnaši sem og alla lķknaržjónustu, nęr sem fjęr!
  Lķknaržjónustan skal einnig ętķš mišast fyrst og fremst viš lękningu og umönnun sjśkra, įn žess aš telja eftir tilkostnaš, žótt vissulega skal nżta hvern eyri sem best, žannig aš lķknaržjónustan fįi ętķš sem allra best notiš sżn, įn mikils tilkostnašs yfirbyggingar.  Žannig nżtist hver eyrir į sem allra mannśšlegastan og skynsamlegastan hįtt, til lķknar og hjįlpar hinum sjśka; į žann mannśšlega og skynsama hįtt er legurżmum fjölgaš eins og žörf er į, og dżr lęknistęki ekki ,,lokuš" ónotuš t.d. inni į ,,dżrum" og ónotušum skuršstofum, bara svo eitt dęmi sé nefndt!  Og störf umönnunnar, lķknar, björgunar og rannsóknar, skulu metin aš veršleikum, en ekki vanmetin svo mikiš į žann ómaklega hįtt, sem gert er alltof mikiš af ķ afhelgušum mannfélögum nśtķmans.  Og gleymum aldrei, aš lķknaržjónustan er einn af mikilvęgustu arfleifš og fegursta įvexti kristinnar kęrleikstrśar aldanna!  Rofni samhengiš žarna į milli, er ekki von į góšu, sem sagan sannar!                           

              

III

            Albert Schweitzer hefur lagt mikla įherslu į aš minna į žaš, sem kristnibošiš hefur gert til lķknar og hjįlpar Afrķkumönnum.  Žeir hafa bętt lķkamleg mein innlendra og kennt žeim hagnżta hluti, auk žess, sem žeir hafa uppfrętt žį um Jesśm Krist.  (SigurbjörnEinarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250;įherslubreyting:  ÓŽ).      

   Albert Schweitzer starfaši sem kristnibošslęknir ķ rśma hįlfa öld į kristnibošsstöš Franskra mómęlenda ķ Lambarene, eša ķ nįgrenni hennar, og hafši nįin kynni af og samstarf viš ašra kristniboša, bęši Rómversk-Kažólska og Evangelķska.  Žannig lżsir hann m.a. kynnum sķnum af kristnibošinu:  (Sbr. Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 81, 250).

  ,,Ég ber einlęga lotningu fyrir žvķ starfi, sem amerķskir kristnibošar hófu hér og franskir kristnibošar hafa haldiš įfram.  Žeir hafa mótaš hugsun innlendra manna, ķ mannlegum og kristilegum skilningi, į žann veg, aš žaš myndi sannfęra jafnvel ramma andstęšinga kristnibošs um žaš, aš kenning Jesś megnar mikiš gagnvart frumstęšum mönnum."  (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250; įherslubreyting:  ÓŽ).

Birt upphaflega: 7/10 2009.

Birt endurbętt: 15/6 2010; 3/8 2010; 7/4 2011; 14/4 2011.



Meš vinsemd og viršingu, og meš óskum um Gušs blessun,


Ólafur Žórisson, cand.theol.      




NEI VIŠ ICESAVE!!!!

Hvaša fjįrmįlaóreišumenn er veriš aš vernda, meš hugsanlega ólögmętum hętti, meš Icesave samningnum, sem samžykktur var į Alžingi Ķslendinga ķ febrśar sl., og hęstvirtur forseti lżšveldisins Ķslands, herra Ólafur Ragnar Grķmsson, tók žį drengilegu įkvöršun, ekki sķst į grundvelli undirskrifta- söfnunar mjög fjölmenns hóps Ķslendinga, aš synja lögunum samžykkis, og vķsa mįlinu til žjóšaratkvęšagreišslu, annaš hvort til samžykkis eša synjunar. Žęr ofrķkisžjóšir, "fyrrverandi nżlendužjóšir", sem hika ekki viš aš beita smįžjóšir ofrķki, - sem žęr hafa gert gagnvart fjölda smįžjóša ķ miklum męli, sem sagan sannar, - yršu žį óhjįkvęmilega, ef einhver lįgmarksskynsemi fyrirfinnst į annaš borš hjį žeim, aš heimta umręddar innistęšur af tiltölulega fįmennum hópi fjįrmįlaóreišumanna; hugsanlega er hér annars um ólögmęta hįttsemi aš ręša, sem vel hugsanlega getur veriš skašabótaskyld.

Ég tek svo sannarlega ofan fyrir hęstvirtum forseta lżšveldisins Ķslands, herra Ólafi Ragnari Grķmssyni sem og fyrrverandi hęstvirtum forsętisrįšherra, Davķš Oddssyni, aš svo sannalega į Ķslenska žjóšin, alls ekki aš žurfa aš greiša innistęšuskuldir fjįrmįlaóreišumanna, sem kom réttiega fram hjį honum ķ Kastljósi Rśv, haustiš 2008.

Hér veršur aš fį skżra lagalega nišurstöšu, jafnvel žótt mįliš fęri žį fyrir dómstóla; margt myndi žį mjög lķklega koma upp į yfirboršiš, sem alžjóš hefur enn enga vitneskju um; aš byggja mįliš į hlutdręgum pólitķskum grundvelli, er ekkert annaš en eins og aš byggja į sandi; hér veršur aš byggja į traustum lagalegum forsendum, samkvęmt meginreglu Ķslenskt réttarfars sem og alžjóšaréttar, žar sem byggt er į almennt višurkenndum réttarreglum - hvort sem er aš landsrétti eša alžjóšarétti -, sem eru tślkašar meš almennt višurkenndri lagalegri ašferš, sem er eitt af žvķ grundvallaratriši Ķslenskt réttarfars, sem kennt er ķ Almennri lögfręši viš Lagadeild Hįskóla Ķslands. Og öll rķkin žrjś, Ķsland, Holland og Bretland, eiga vķst aš teljast til réttarrķkja! Annaš er aš byggja į óskynsamlegu og óljósu pólitķsku mati, sem hefur ekkert meš lagalega nišurstöšu aš ręša; m.ö.o. į pólitķskri gešžóttaįkvöršun. Hér veršur einnig rökrétt skynsemi aš vera höfš aš leišarljósi, en alls ekki óskynsamleg gešžóttaįkvöršun!

Guš gefi, aš kristin kęrleikstrś aldanna og sišur, megi į nżjan leik gegnsżra Ķslenskt mannfélag sem og öll önnur mannfélög!
Guš blessi Ķsland og Ķslenska žjóš sem og alla ašra bręšur vora og systur, nęr sem fjęr!!

Ég enda į sįlmversum séra Matthķasar Jochumssonar:

Upp, žśsund įra žjóš,
meš žśsund radda ljóš.
Upp allt, sem er og hręrist,
og allt, sem lķfi nęrist.
Upp, harpa Gušs, žś heimur.
Upp, haf og landageimur.

Krjśp lįgt, žś litla žjóš,
viš lķfsins nįšarflóš.
Eilķfum Guši alda
žś įtt ķ dag aš gjalda
allt lįnsfé lķfs žķns stunda
meš leigum žśsund punda.

Upp, upp, žś Ķslands žjóš
meš eldheitt hjartablóš,
Gušs sólu signd er foldin
öll sekt ķ miskunn goldin:
Žś įtt, žś įtt aš lifa
öll įr og tįkn žaš skrifa.

Kom Jesś Kristķ trś,
kom, kom og ķ oss bś,
kom, sterki kęrleikskraftur,
žś kveikir dįiš aftur.
Ein trś, eitt ljós, einn andi
ķ einu fósturlandi.

Guš fašir, lķfs vors lķf,
žś lands vors eilķf hlķf,
sjį, ķ žér erum, hręrumst,
og af žér lifum, nęrumst,
žś telur minnstu tįrin
og tķmans žśsund įrin.

Matthķas Jochumsson

(Sįlmabók, 1972, bls. 503 - 504).

Og munum, aš umrędd pund, eru ekki veraldlegur fjįrsjóšur eša innistęšureikningar og skuldir, heldur sį fjįrsjóšur, sem mölur og ryš fęr aldrei grandaš!

Meš vinsemd og viršingu og óskum um Gušs blessun!

Ólafur Žórisson, cand. theol.

Höfundur er meš embęttispróf ķ Gušfręši frį Hįskóla Ķslands og er meš lögbundinn rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.


LĶFSHĘTTULEGUR NIŠURSKURŠUR VARŠANDI LĶKNAR- OG HEILBRIGŠISŽJÓNUSTUNA, OG AŠRA LĶFSNAUŠSYNLEGA ŽJÓNUSTU:

Lķknar- og heilbrigšisžjónustan, bęši hér į landi og annars stašar, er ein af dżrmętustu arfleifš og įvexti kristinnar kęrleikstrśar aldanna. Bęnin er hér grundvallaratriši, eša öllu heldur lykillinn aš grundvellinum, sem er eilķf frelsandi og lķknindi nįš Drottins, ķ Kristi Jesś, og vanti žann grundvöll, er ekki von į góšu. Nįkvęmlega į žennan hįtt byggšu kažólsku systurnar upp lķknarstarfsemi sķna į byrjun sķšustu aldar; vissulega fylgdi žessu lķknarstarfi kostnašur, sem var samt af skornum skammti, sem hins vegar var nżttur til hins żtrasta. Nįš Drottins og bęnin var žeim aš leišarljósi, grundvallaš į konungi kęrleikans, Kristi Jesś. Sama er aš segja um lķknarverk mannvinanna systur Móšur Theresu og kristnibošslęknisins Alberts Scwheitzers. Og ķ raun einnig įframhaldandi uppbygging lķknaržjónustunnar hér į landi į fyrri hluta sķšustu aldar, t.d. meš stofnun sjśkrasamlags, sem nżtt var į sem bestan og skynsamlega hįtt.

Lķknaržjónustan, ž.e. umönnun sjśkra og björgun mannslķfa, veršur aš byggast įfram į bjargi aldanna, annars er vošinn vķs, eins og komiš hefur į daginn, ekki bara hér į landi, heldur vķša um hinn vestręna heim; hvaš žį ķ žeim löndum, žar sem fįtękt er hvaš mest, eins og ķ Afrķku, Asķu og vķšar, og var ekki į bętandi. Žį hafa vestręn rķki, ķ samrįši viš Alžjóšagjaldeyrissjóšinn (AGS.), lokaš fjölda sjśkrahśsa (ekki bara „skoriš nišur“ žjónustuna), vķša ķ Afrķku og Asķu; jafnvel ķ Austur-Evrópu. Hér er ekkert um annaš aš ręša en glęp gegn mannkyni! Og nógu mikill er sį glępur vestręnna rķkja, aš „skera nišur“ žjónustuna ķ eigin löndum; ef ekki er hugsaš um eigin žegna, hvernig mį žį bśast viš žvķ, aš hugaš sé aš „fjarlęgum“ löndum; og er Ķsland langt frį žvķ aš vera hér undantekning; žvert į móti hefur hér į landi įtt sér staš, mikill sišlaus nišurskuršur, einkum til lķknar- og heilbrigšisžjónustunnar sem og žróunarhjįlpar.

Žį hefur og fįtękt m.a. hér į landi aukist, sem er ekkert annaš en afleišing andlegs hruns, sem löngu var hafiš, įšur en hiš svonenfnda „bankahrun“ varš, haustiš 2008. Og andlegur žįttur „bankahrunsins“ eša „kreppunnar“ er skammarlega vanmetinn, og žį ekki sķst sś félagslega einangrun, sem bitnar haršast į žeim, sem enga sök eiga į įstandinu. Andlegum žętti svonefndrar kreppu er alfariš gleymt!! Viš erum bęši sišblind og skeytingarlaus, ef viš sjįum žetta ekki. Landsstjórnin er ašeins aš framkvęma žaš, sem a.m.k. hugur hluta almennings, stendur til. Og žess meiri žjóšarskömm er hér um aš ręša, aš Ķsland skuli enn teljast til žess, aš vera mešal tekjuhęstu žjóša, ķ heild sinni. Rķkiskassinn er ekki tómur; žó er skoriš į sišlausan nišur varšandi žau störf og žjónustu, sem eru upp į lķf og dauša komin. Og jafnfarmt er žess meiri žjóšarskömm, hversu hiš svonefnda bil milli tekjuhįrra einstaklinga og tekjulįgra, er alltaf aš aukast og aukast. Žaš er meš öllu óverjandi, aš lķta į mennskar manneskjur sem dauša hluti eša tölur į pappķrum, ž.m.t. stóran hóp eldri borgara og öryrkja sem og žann fjölda ungs fólks, sem hefur neyšst til žess aš flytja af landi brott, og jafnvel misst heimili sitt, og getur ekki lengur braušfętt sig og sķna hér į landi. Andlegur žįttur slķkra įfalla er einnig skammarlega vanmetinn.

Kristnibošsskipunin į hér heldur betur viš, fyrr var žörf, nś naušsyn. Ef afkristnunin heldur įfram og ekki er hugaš aš okkar minnstu mešbręšrum og systrum ķ hinum vestręna heimi, hvaš veršur žį um žau fjarlęgu raunabörn; žau munu žį ekki njóta nokkurrar lķknaržjónustu, sem neinu nemur, auk žeirra fjölda milljóna, t.d. ķ Afrķku, og žį ekki sķst męšra og barna, sem munu verša hungurmorša, ofan į hinar milljónirnar, sem žegar hafa fengiš aš deyja Drottni sķnum, vegna sinnuleysis og skeytingarleysis hinna efnašri žjóša. Hér kemur enn skżrar fram, hversu mikils er um vert, aš rjśfa ekki samhengiš milli kristnibošs og kristilegrar hjįlparstarfsemi, nęr sem fjęr. Okkur kemur viš, ef viš viljum į annaš borš teljast kristin, neyš mešbręšra vorra og systra, hvort sem žau standa okkur allra nęst, eru ķ nįgrenninu, eša hvort heldur žau bśi ķ 10 km. eša 4000 km. fjarlęgš frį okkur. Og viš megum heldur ekki gleyma aš lķta okkur nęst, einnig varšandi žį fįtękt, sem leitt hefur af hinni andlegu fįtękt mannfélagsins, og er örsök bęši heimskreppunnar og „bankahrunsins“, hér į landi, vegna žess aš haft var alltof mikiš aš leišarljósi, sį fjįrsjóšur, sem möl og ryš fęr grandaš, sem bitnar sķšan haršast į žeim, er sķst skyldi, og enga sök eiga į įstandinu. Skeytingarleysi og sišblinda tķšaranda nśtķmans mį ekki nį hér rótum, né annars stašar. Gušlaust lķf leišir ekki ašeins af sér lķkamlegan dauša, heldur einnig andlegan; ž.e. ógnar eilķfri sįluhjįlp nįungans, sem er vissulega žaš alvarlegasta ķ žessu. Ef til vill erum viš komin aftur į byrjunarreyt. Er land vort frekar oršiš aš kristnibošsakri, frekar en aš teljast kristiš land? En žį er um aš gera aš byggja upp og aš endurreisnin sé byggš į bjargi aldanna, Kristi Jesś, en ekki tķšaranda hvers tķma, og leggja žess meiri įsherslu į hina sönnu innviši žjónustunnar til handa hinum sjśku og žeirra, sem eru ķ naušum į einn eša annan hįtt; eša eins og forstöšumašur Samhjįlpar sagši, aš aldrei sem fyrr hafi veriš eins mikil žörf į aš varšveita og efla velferšaržjónustuna sem nś, einmitt ķ žeim ašstęšum, sem viš blasa ķ dag. Hin kristnu sjónarmiš lżsa eins og ljós ķ myrkri grimmrar og skeytingarlausrar heimshyggju, og sinnuleysi, sem byggist į botnlausum forarpytti gušlauss miskunnarleysisins. Endurreisn sjśkrasamlags kęmi hér aš fullum notum sem og skattlagning į inngreišslur ķ lķfeyrissjóši (ekki afturvirkt), sem vęri einnig mjög skynsamlegt, til aš tryggja ekki sķst óskerta lķknar- og mannśšaržjónustu, til handa öllum, óhįš stétt og stöšu og óhįš efnahag, og nżta fé til lķknar- og velferšaržjónustunnar į sem allra besta hįtt, įn nokkurs nišurskuršar til žjónustunnar sjįlfrar.
Og viš megum heldur aldrei gleyma aš lķta okkur nęst. Mannvinurinn og kristnibošslęknirinn, Albert Schweitzer, kemst m.a. svo aš orši:

„Mönnum hęttir til žess aš leita langt yfir skammt. Oft sjį žeir fjarlęg og sérstęš verkefni ķ hillingum og lįta sér žį sjįst yfir önnur, sem eru hendi nęst og engu aš sķšur veigamikil og žörf. ... .“ (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, ęvisaga, bls. 272).

Variš er hęrri fjįrframlögum, bara svo eitt dęmi sé nefnt, fyrir utan öll „gęluverkefnin“, til hins nżja tónlistar- og rįšstefnuhśss, svonefndrar „Hörpu“ eša sem nemur 33 milljöršum króna, į sama tķma og skoriš er nišur til lķknar- og heilbrigšisžjónustunnar, sem stefnir lķfi veiks fólks ķ brįša hęttu; forgangsröšin er hér stórhęttuleg!!! Fleiri hundruš heilbrigšisstarfsfólks hefur veriš sagt upp; įlagiš veršur nęr óbęrilegt gagnvart žvķ heilbrigšisstarfsfólki, sem eftir stendur; žjónustan skeršist, og bišlistar stóraukast. Hér er veriš aš spara eyrinn, en henda krónunni, fyrir utan žaš, sem aldrei, aldrei veršur metiš til fjįr! Sama er aš segja varšandi skólastörf, löggęslu, og önnur störf björgunar, og varšar almannaheill, o.s.frv.

Störf lķknar, miskunnar, björgunar, uppeldis- og menntunnar, eru sérstaklega vanmetin į mjög ómaklega hįtt. Um žaš bil 660 heilbrigšisstarfsmönnum hefur sagt upp störfum hjį Landspķtalanum, auk fjölda manns śti į landsbyggšinni; žótt žvert į móti brżn žörf hefši veriš į žvķ, aš fjölga žeim verulega, ekki sķst ķ ašstęšum nśtķmans, bęši śti į landsbyggšinni og Landspķtalanum. Athygli vekur, aš um 90% žeirra starfsmanna, sem sagt er hér upp, eru konur, sem einkum sinna hreingerningu, sem engin starfsemi gęti veriš įn, og hjśkrun, umönnun og rannsóknum. Hin hefšbundnu kvennastörf eru hér sérstaklega vanmetin į mjög ómaklegan hįtt.

Ef bįgur efnashagur hefši rįšiš feršinni varšandi fyrrnefnd lķknarstörf, og tķšarandinn rįšiš feršinni, - en veraldleg fįtękt var žį meiri en nś, andstętt žvķ er varšar hina andlegu fįtękt, - hefši ekkert oršiš af žeim; žaš hefši ekki svaraš kostnaši, mišaš viš tķšarandann ķ dag. Grundvallarspurningin er žvķ žessi: Ętlar mannfélagiš aš byggja lķf sitt į sandi tķšarandns, sinnuleyisins, skeytingarleysisins, m.ö.o. sišblindu og sišleysi hins grimma tķšaranda, eša byggja lķf sitt į bjargi aldanna, Drottni Jesś Kristi, meš nįš, lķkn og miskunn Drottins aš leišarljósi, ķ varšveislu og uppbyggingu kristinnar kęrleikstrśar aldanna, žar sem hvert mannslķf sem og eilķf sįluhjįlp žess, er ómetanlegt, žar sem žeim fjįrsjóši er safnaš, sem mölur og ryš fęr aldrei grandaš, er tekiš fram yfir forgengilegan auš, sem mölur og ryš fęr eytt, og stefna žar meš lķfi sķnu, samborgara sinna og annarra, ķ brįša lķfshęttu og neyš, og stefna eigin eilķfri sįluhjįlp ķ voša sem og annarra, mišaš viš orš Drottins Jesś Krists. Žannig er dęmdur sakamašur, sem gerir išrun, ķ betri mįlum, en ,,heišarlegur nśtķmamašur“, sem byggir į sandi tķšarandans og sinnuleysins, sem telur išrunar ekki žörf; samanber išrun ręningjans viš hliš Jesś į krossinum: Og Jesśs sagši viš hann: ,,Sannlega segi ég žér: Ķ dag skaltu vera meš mér ķ Paradķs.“ (Lśk. 23. kap., vers 43). Og allir eru fyrirhugašir, frį grunvöllun heims, til eilķfs hjįlpręšis og eilķfs lķfs ķ Kristi Jesś. Hinir réttlįtu, eša öllu heldur réttlęttu, muna fara til eilķfs lķfs, žaš er allir žeir, sem meštaka, og hafna ekki eilķfu hjįlpręši Gušs, ķ Drottni vorum Jesś Kristi til eilķfs hjįlpręšis, og leifa Kristi Jesś aš lifa ķ sér og öllu sķnu lķfi; lifa ķ išrun og helgun. Og allir, allir, eru fyrirhugašir til eilķfs hjįlpręšis og eilķfs lķfs, ķ Drottni vorum og Frelsara, Kristi Jesś, konungi konunganna, konungi kęrleikans.

Meš óskum um Gušs blessun

Ólafur Žórisson, cand. theol.

Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį Hįskóla Ķslands, og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu.


RAUNVERULEG GRUNDVALLARMANNRÉTTINDI, EŠA LŻŠSKRUM:

Eru žaš mannréttindi, eins og svonefnt mannréttindarįš Reykjvķkurborgar hefur samžykkt, aš banna trś į ęšri mįttarvöld, ntt. ķ leik- og grunnskólum, sem eru žvert į móti samofin menningu og tungumįli žjóšarinnar, einkum kristin trś og sišur, allt frį įrinu 1000!  Hér er ekkert um annaš aš ręša, en mannréttindabrot, ķ nafni "mannréttinda"!!  Hér er einnig um grófa įrįs aš ręša į lżšręšiš, en yfir 90% landsmanna jįta kristna trś og siš, og tęplega 10% ašra trś, sem lżtur žó jafnframt aš meiri hluta til, trś į ęšri mįttarvöld!  Žį er einnig rétt aš taka žaš fram, aš trśleysi/gušleysi er einnig įkvešin trśarafstaša!

Žį er einnig sagt, aš tryggja skuli mannréttindi, menningu og Ķslenska tungu, og kemur m.a. fram hjį afmörkušum hópi, sem sat svonefndan Žjóšfund nś nżveriš, en jafnframt aš vinna aš ašskilnaši trśar og rķkis, einkum kristinnar trśar og rķkis, en yfir 90% landsmanna jįta kristna trś og siš, sem fyrr segir, en kristin trś og sišur eru samofin menningu og tungu žjóšarinnar; fyrir utan žau grundvallarmannréttindi, sem lżtur aš trśnni, og žar meš trśfrelsi, sem undanskilur heldur ekki mannréttindi žeirra, er jįta kristna trś og siš!!!!

Meš vinsemd og viršingu og óskum um Gušs blessun,

Ólafur Žórisson, cand. theol.


VARŠAVEISLA KRISTINNAR KĘRLEIKSTRŚAR ALDANNA, SAMHLIŠA ÖFLUGU KRISTNIBOŠI, NĘR SEM FJĘR:

Aldrei hefur veriš eins mikil žörf, aš vinna markmisst aš varšveilsu kęristinnar kęrleikstrśar og sišar aldanna sem og markvissu kristniboši, nęr sem fjęr. Aldrei hefur veriš eins milil žörf, aš kristin trśfélög og/eša einstaklingar, vinni markvisst saman ķ auknum męli aš uppbyggingu og varšaveilsu lķknaržjónustunnar, til handa hinum sjśku sem og aš sįlhjįlplegri uppfręšslu, meš kristna kęrleikstrś og kristinn siš aldanna, aš leišarljósi, og žį ekki sķst varšandi Leik- og barnaskóla, meš bęnina sérstaklega aš leišarljósi sem og kristilega sišfręši, grundvallaš į Drottni Jesś Kristi, og vinna markvisst aš žvķ, aš saman fari hliš viš hliš, kirkja, sjśkrahśs og barnaskólai/grunnskóli, og žį ķ raun nęr sem fjęr, en fagrar fyrirmyndir slķkrar uppbyggingar, er ómetanlegur įvöxtur kristnibošsins, ekki sķst ķ Afrķku, enda vort eiginlegt föšurland į himnum!!!!!

Fordęmanleg er sś įkvöršun hinns svonefnda "mannréttindarįšs" Reykjavķkur, aš ętla meš markvissum hętti aš śtrżma allri trś śr skólum, og žį sérstaklega kristinni trś og siš aldanna - ķ skólunum į aš fara banna hin svonefndu "Litlu jól", og žar meš Helgileikinn varšandi hina Heilögu Fjölskyldu og Helgrar fęšingar Jesś Krists sem og aš banna allan sįlmasöng, žar meš talinn hinn ómetanlega jólasįlm, "Heims um ból, Helg eru jól"!! Hér er ekki hęgt aš leggjast lęgra!!! Hér er um skżlaust mannréttindarbrot aš ręša og brot į įkvęšum Stjórnarskrįr lżšveldisins Ķslands, bęši varšandi įkvęši Stjórnarskrįrinnar um trśfrelsi sem og starfsemi Žjóškirkjunnar!!!!

Žetta "nišurrifsstarf" veršur aš hindra meš öllu!!! Hér verša foreldrar, einkum kristnir foreldrar (žeir, og börn žeirra, ęttu einnig aš njóta grundvallarmannréttinda, ekkert sķšur en ašrir), aš lįta sķn sķn heyra!!!! Ef til vill kann žetta aš samverka til góšs žrįtt fyrir allt, og žį aš sjį aukna žörf į žvķ, aš kirkjan/kristin samfélög, og/eša kristnir einstakilingar, taki meš markvissum hętti meiri og meiri žįtt ķ uppbyggingu og rekstri kristinna skóla, og žį ekki sķst meš kristiš sišferši aš leišarljósi; fyrr var žörf, nś naušsyn!!!!!

Žį mį aldrei gleyma hyrningarsteini kristilegs sišašs mannfélags, sem eru hiš Heilaga hjónaband, heimilin og fjölskyldurnar, byggt į Skikkan Skaparans og Heilags Gušs Oršs, grundvallaš į Oršinu holdi klęddu, Drottni Jesś Kristi!!!!

Loks mį aldrei gleyma göfug, en vanmetin įbyrgšarstörf lķknar, sįlgęslu, löggęslu -og björgunar, og uppfręšslu, og aš hindraš verši, aš vegiš verši aš žessum hyrningarstörfum mannśšar; grundvallaš į Jesś Kristni, Drottni vorum og Frelsara!!!!!

Reykjavķk, 6. nóvember 2010.

Meš vinsemd og viršingu, og óskum um Gušs blessun,
Ólafur Žórisson, cand. theol.


VEGIŠ ÓMAKLEGA AŠ HYRNINGARSTÉTTUM OG HYRNINGARSTÖRFUM KRISTILEGS SIŠAŠS MANNFÉLAGS - HYRNINGARSTÖRFUM MANNŚŠAR, BJÖRGUNAR OG UPPFRĘŠSLU:

Störf lķknar, miskunnar, björgunar, og uppeldis og fręšslu, eru vanmetin, į mjög ómaklegan hįtt, af hįlfu marxķskrar forręšishyggju „hins pólitķska rétttrśnašar“ og kemur nś sérstaklega fram ķ bošušum fjįrlögum fyrir nęsta įr, varašndi sišblindan nišurskurš til velferšar og björgunarstarfa - göfug hyrningarstörf kristilegs sišašs mannfélags, og samanstanda einkum af hefšbundnum kvennastörfum, einkum hjśkrunar, lķknar, ummönnunar, uppeldis- og fręšslu, auk starfa lękna, presta/forstöšumanna, brįšališa, sjśkraflutningarmanna, lögreglumanna, auk annarra björgunarsveitarmanna. Žessi göfugu hyrningarstörf, eru dżrmęt dęmi um žann fjįrsjóš, sem mölur og ryš fęr aldrei grandaš, - einn dżrmętasti arfur kristinnar kęrleikstrśar aldanna - andstętt framagirnd forręšishyggjunnar og „aušęfaoflętisins“. Hvķlķk mannfyrirlitning og ķ raun ekki sķšur kvenfyrirlitning, žvķ konur eru einnig menn!
Enda bitnar mannfyrirlitning marxķskrar forręšishyggju, ekki sķst į svķviršilegan hįtt į męšrum og veršandi męšrum sem og męšravernd og ungbarnaeftirliti! Mannréttindi męšra og barna žeirra sem og fešra, eru fótum trošin, af žeirri forręšishyggju, sem metur mannslķfiš einskis, ž.m.t. mannslķf hins barna, fęddra sem ófęddra!!! Žvķ mišur komu slķk dęmi fram ķ Kastljósi Sjónvarps, fimmtudagskvöldiš, žann 4. mars sl. Aš ekki sé talaš um aš śthżsa fįrveiku barni af gjörgęsludeild Barnaspķtala Hringsins, beint vegna sišblinds nišurskuršar til heilbrigšismįla, fyrir įriš 2009, og kom fram ķ Ķslandi ķ dag Stöšvar tvö, sl. vor!!! Og hinn sišlausi nišurskuršur, einkum til lķknar- og heilbrigšisžjónustunnar mun aukast verulega, nįi bošaš fjįrlagafrumvarp ķ gegn, meš miklu atvinnuleysi, og veršur mannfélaginu miklu dżrara, žegar upp er stašiš, fyrir utan žann žįtt, sem aldrei, aldrei veršur metinn til fjįr!!!

Andstęša žessa miskunnarleysins, eru fórnfśs störf žeirra: sem leggja sig fram um aš veita hinum sjśku umönnun og lķkn, og bjarga lķfi žeirra; sem sinna löggęslu- og björgunarstörfum; uppfręšslu; sįlgęslu o.s.frv.
Žį mį ekki sķst nefna žann dugnaš žeirra kvenna, sem auk hjśkrunarstarfa sem og annarra starfa, hafa stofnaš fyrirtęki varšandi heilbrigšisžjónustu og heilsueflingu, m.a. innan fyrirtękja. Hér er ekki sķšur um göfug störf heilsueflingar aš ręša, og aš fyrirbyggja veikindi, sem skilar sér margfallt til mannfélagsins, į margžęttan hįtt, ķ dżpstu kęrleikans merkingu žess oršs!!!

Mannvinurinn og kristnibošslęknirinn, Alberts Schweitzers, kemst m.a. svo aš orši:

,,Framtķš mannkyns veltur į žvķ, aš sérhver mašur, hvert sem starf hans er, leitist viš aš sżna, hvaš sönn mennska er. Žaš sem menn lįta ógjört ķ žessu efni, er vanręksla, en ekki örlög." (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 274).

Birt leišrétt og endurbętt 2. október 2010.

Meš vinsemd og viršingu, og óskum um Gušs blessun.

Ólafur Žórisson, cand. theol.


VEGIŠ ÓMAKLEGA AŠ HYRNINGARSTÉTT HINS HEILAGA HJÓNABANDS, SAMKVĘMT HEILÖGU GUŠS ORŠI OG SKIKKAN SKAPARANS – GRUNDVALLAREINGINGU KRISTILEGRAR FJÖLSYLDU OG HEIMILIS:

I
Guš stofnaši hjónastéttina sem grundvallarhyrningarstéttar kristilegs og sišašs mannfélags. Gušlausir jašarhópar vinna markvisstaš žvķ, aš skapa óeiningu og sundrungu og óbrśanlegar gjįar milli žessarrar hyrningarstéttar – hjónastéttarinnar kristilegs sišašs mannfélags aldanna! Hvaš žį aš lķf hins ófędda barns sé mikils metiš, eša hitt žó heldur. Syndin er hér gerš aš einhverskonar „mannréttindum“ – mannréttindabrot ķ nafni „mannréttinda“, og gengur gróflega ķ berhögg viš Heilagt Gušs Oršs og Skikkan Skaparans. [Til aš fyrirbyggja allan misskilngin, er hér hins vegar alls ekki veriš aš dęma žį einstaklionga, sem ekki tilheyra hjónaastéeinni, og geta vissulega framgengiš samkvęmt žeirri köllun Gušs, ķ Vķngarši Drottins, og enginn skyldi annan dęma]. Er hér e.t.v. um aš ręša syndina gegn Heilögum Anda, sem aldrei veršur fyrirgefin? Eša sś svķviršilega sundrung og ofbeldi, sem bitnar ekki sķst į konum og börnum, sem hefur stóraukist meš tilkomu žessarra jašarhópa miskunnarleysisins, auk almenns frįhvars frį kristinni kęrleikstrś og siš aldanna! Žessir jašarhópar andlegs dauša, eru óhugnalega skyldir djöfullegum hópum Talibana, žar sem hįmark miskunnarleysis og svķviršu, sem beinist ekki sķst gagnvart konum og börnum, er ķ algleymingi! Og hvergi er réttur kvenna sem og allra annarra meiri, en žar sem kristin trś hefur varšaveist og vaxiš lengst!
Oršin ķ hinum "nżju hjśskaparlögum", sem tóku gildi žann 27. jśnķ sl., žar sem mešal segir į žį leišsegir, aš hjónabandiš sé samaband "tveggja einstaklinga", gengur gróflega į skjön viš Orš Heilagrar Ritningar, um hiš Heilaga hjónaband, einkum Orš Drottins Jesś Krists, um hiš algjöra einingar- samband Heilags hjónabands!!! Žį gengur žaš einnig gegn Heilagri Skikkan Skaparans, sem einnig kemur skżrt fram į Heilagri Ritningu, žį žį sérstaklega ķ Oršum Drottins Jesś Krists!!! Hér "toppar" hin gušlausa landsstjórn Ķslands gušleysi sitt, sem einnig hefur komiš fram ķ ógušlegum og sišlausum nišurskurši til lķfnaušsynlegra starfa, ekki sķst lķknar- og heilbrigšisžjónustunnar, įsamt löggęslu og störfum björgunar, lķknar, ummönnunar, kristilegs uppeldis og kennslu, o.s.frv.!!! Žeirrar lķknar, björgunar, uppeldis og menntunnar, sem eru einir af dżrstu įvöxtum og arfleifš kristinnar kęrleikstrśar aldanna, grundvallaša į Koningi Konunganna, Konungi Kęrleikans, Drottni vorum Jesś Kristi!!! Fyllilegt samhnegi er į milli žessarra tveggja grundvallarmįla, sem hin gušleysa rķkisstjórn "toppaši" meš žvķ aš afleggja, lagalega, meš ógušlegum ólögum, hiš Heilaga hjónaband, samkvęmt Skikkan Skaparns og Heilags Gušs Oršs!!!!

II
Ekki ętlar höfundur annaš en aš halda žvķ fram, aš gagnkvęm viršing og sami réttur barna sé til ķžrótta, óhįš kyni, kynžętti, o.s.frv., enda einn af dżrmętum arfi kristinnar kęrleikstrśar aldanna!!!
Hins vegar er mįlflutningur "jafnréttissinnašra" yfirvalda meš ólķkindum, žar sem drengir eiga ekki lengur aš fį aš vera drengir, og stślkur aš fį aš vera stślkur; hér er ķ senn einnig gengiš gegn Skikkan Skaparns og Heilags Gušs Oršs!!! Samhliša žessu, er unniš aš žvķ,į markvissan hįtt, aš mynda "gjį" milli barnanna, meš "óešlilegra kynjagreiningu", žeirra sem ekki eru af sama kyni. Žvķ mišur hefur žessi mįlflutningur komiš skżrt fram af hįlfu yfirvalda, sem byggja į forręšishyggju marxķskrar hugmyndafręši, og kom fram m.a. ķ sjónvarpasfréttum Rķkisśtvarpains, bęši ķ gęrkvöldi, en ekki sķšur ķ kvöld. Veršur e.t.v. nęst unniš aš slķkri "gjį" į milli annarra hópa mannfélagsins, t.d. į grundvelli kynžįttar, ("óešlilegrar kynžįttagreiningar"), en skemmst er aš minnast svķviršilegra hótana gagnvart fólki frį Kśbu, į grundvelli "kynžįttagreiningar/ašskilnašar", sem hraktist vegna žessa af landi brott, en yfirgnęfandi drengilegur stušingur Ķslensks almennings, sem upp til hópa er kristinnar trśar, viš fjölskylduna/fešgana varš jafnframt til žess, aš fjölskyldan/žeir kom/komu aftur til landsins!!!!
Til aš taka af öll tvķmęli, eiga eiga börnin visslulega aš hljóta sömu žjįlfun sem einstaklingar, og ekki vera mismunaš, enda slķk mismunun ókristileg; samkvęmt vilja žeirra og foreldra žeirra; en lausnin er ekki fólgin ķ žvķ aš skapa saklausum börnunum hugarangur og gera žau (vissulega ekki meš vilja viškomandi stjórnvalda, žvķ vill höfundur alls ekki trśa)aš einhverjum lķtilsgildum žjóšfélagsžegnum og/eša blórabögglum!!! Hér er ekki um aš ręša dauša hluti eša tölur į pappķr, eins og hin ópersónlega forręšishyggjan hefur ętķš litiš į manneskjuna, sem sagan sannar žvķ mišur; börn eru einnig mennskar manneskjur, óhįš kyni, kynžętti, o.s.frv.

III
Loks tek ég heilhugar undir meš Verši Levķ Traustasyni, forstöšumanns Fķladelfķusafnašarins ķ Reykjavķk, sem kom fram ķ sjónvarpsfréttum Rķkisśtvarpsins, ķ fyrrakvöld, aš ótękt vęri aš neyta hér į landi kjötafurša, eftir aš slįtrun hafi fariš fram aš hętti mśslima, eins og um fórnarkjöt vęri aš ręša. Slķkt er vissulega ekki hęgt aš lįta bjóša višskiptavinum hér į landi, enda hljóta žeir einnig aš njóta mannréttinda, sem jįta kristna trś!

IV
Ég enda į oršum mannvinurinn og kristnibošslęknirinn, Alberts Schweitzers, kemst m.a. svo aš orši:

,,Framtķš mannkyns veltur į žvķ, aš sérhver mašur, hvert sem starf hans er, leitist viš aš sżna, hvaš sönn mennska er. Žaš sem menn lįta ógjört ķ žessu efni, er vanręksla, en ekki örlög." (Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 274).

Birt aš hluta til endurbętt 21. september 2010.

Meš vinsemd og viršingu, og óskum um Gušs blessun.

Ólafur Žórisson, cand. theol.


ĮGRIP AF GUŠFRĘŠI MANNVINARINS OG KRISTNIBOŠSLĘKNISINS ALBERTS SCHWEITZERS Ķ FYRRNEFNDU RITI HANS UM ĘVISÖGUR JESŚ; TIL HLIŠSJÓNAR, HIN KRISTNA HEIMSPEKI HANS (SIŠFRĘŠI):

Birt upphaflega: 1/10 2009.

Birt endurbętt: 5/8 2010.



Meš vinsemd og viršingu, og meš óskum um Gušs blessun,


Ólafur Žórisson, cand. theol.      



LĶFSKÖLLUNARSTARF MANNVINARINS ALBERTS SCHWEITZERS SEM KRISTNIBOŠSLĘKNIS, Ķ RŚMA HĮLFA ÖLD; INNGANGSKAFLI:

INNGANGUR.

Lķfshugsjónir mannvinarins og kristnibošslęknisins, Alberts Schweitzers:
 
  Kristni aldanna og markvisst kristnibošiš er grundvallaratriši, bęši varšandi gušfręši Alberts Schweitzerssem og varšandi lķfsköllunarstarf hans sem kristnibošslęknis.  – Rętt hér nįnar:  [Lķfsköllunarstarf mannvinarins Alberts Schweitzers sem kristnibošslęknis ķ rśma hįlfa öld:   [Samantekt til birtingar sem endurbętt drög, til brįšabirgša]].                      


I


            Albert Schweitzer reisti sjśkrahśs ķ Lambarene viš Ógówefljót, ķ Frönsku Mišbaugs-Afrķku  (A. E. F.), įriš 1913, og starfaši žar sem kristnibošslęknir, ķ rśma hįlfa öld; endurbętti žaš, starfaši į kristnibošsstöš Franskra Mótmęlenda, eša ķ nįgrenni hennar; ķ samstarfi viš bęši Rómverk-Kažólska kristniboša og Evangelķska, [(SigurbjörnEinarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, einkum bls.81, 250; og fl. heimildir, eins og viš į)], allt  til daušadags,  5. septembers  1965, en hann starfaši allt tķmabiliš, meš dyggri ašstošeiginkonu sinnar, Helenu Bresslau, žótt hann hafi ekki haft sama śthald til fullra starfa, sķšustu įrin, eins og hann hafši ķ upphafi og mišbikitķmabilsins.  (Albert Schweitzer/Baldur Pįlmason, 1965, Ęskuminningar, bls. 109).      

            Hér kemur skżrt fram, hjį Albert Schweitzer, varšveisla kristinnar trśar og arfs/įvaxta hennar og žar meš kristinnar sišfręši og sišferšis, einkum varšandi žaš aš lķkna og lękna hinn sjśka, og uppfręša hann um Jesś Krist.  [(Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250 og įfram; og fl.heimildir, eins ogviš į; įherslubreyting: ÓŽ)].               

II

            Hversu erfiš tķmabil voru og ž.m.t. fjįrhagslega, var alltaf įhersla hjį Albert Schweitzer, og ašstošar- og samstarfsfólki hans,   halda  óskertri  žjónustu  į  sjśkrahśsisķnu, enda meš kristna trś og sišferši og skynsemi aš leišarljósi,  - efni og innihald oršsins ,,nišurskuršar“ var aldrei til stašar, og oršiš ,,nišurskuršur“ var heldur aldrei til ķ ,,oršabók“ hans/žeirra, -   sbr. inntak rits hans, ,,Menning og sišfręši“,ekki sķst ,,Lotning fyrir lķfinu“, sem er samkvęm kęrleikskenningu Jesś; (Sigurbjörn Einarsson/ArnbjörnKristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 268; įherslubreyting ÓŽ);   grundvallaš į konungi kęrleikans, Jesś Kristi, sem kallar oss til fylgdar viš sig.  (Albert Schweitzer, 1954, The Quest ofthe Historical Jesus, bls. 401; Sigurbjörn Einarsson/Arnbjörn Kristinsson,1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 40-41, 180; og fl. heimildir, eins ogviš į; įherslubreyting:  ÓŽ).  [{Heimildir, eins og viš į, og žį ekki sķst bękur eftir Albert Schweitzer:  Gušfręširit hans, um Ęvisögur Jesś, (frumtexti žess į Žżsku, žżtt į Ensku), fyrrnefnd Ęvisaga hans į Ķslensku, Ęskuminningar  hans  į  Ķslensku, Sjįlfsęvisaga hans į žżsku, žżdd į ensku:  Albert Schweitzer, 1935, My Life and Thought – An Autobiography; sem og heimspeki hans, einkum ķ heimspekiriti hans:  ,,Menningog sišfręši“, ntt.:  Albert Schweitzer, 1960, Kultur und Ethik – Sonduerausgabe mit Einschluss von Verfall und Wiederaufbau der Kultur – Kulturphilosophie, žżdd į ensku:  Albert Schweitzer, 1987, The Philosophy of Civilization}].                           
            

III

            Albert Schweitzer hefur lagt mikla įherslu į aš minna į žaš, sem kristnibošiš hefur gert til lķknar og hjįlpar Afrķkumönnum.  Žeir hafa bętt lķkamleg mein innlendra og kennt žeim hagnżta hluti, auk žess, sem žeir hafa uppfrętt žį um Jesśm Krist.  (SigurbjörnEinarsson/Arnbjörn Kristinsson, 1955, Albert Schweitzer, Ęvisaga, bls. 250;įherslubreyting:  ÓŽ).      



Birt upphaflega: 7/10 2009.

Birt endurbętt: 15/6 2010; 3/8 2010.



Meš vinsemd og viršingu, og meš óskum um Gušs blessun,


Ólafur Žórisson, cand.theol.      






« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Um bloggiš

Ólafur Þórisson

Höfundur

Ólafur Þórisson
Ólafur Þórisson
Höfundur er meš embęttispróf ķ gušfręši frį HĶ., og er meš rétt til embęttisgengis til prestsžjónustu
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (18.5.): 2
  • Sl. sólarhring: 2
  • Sl. viku: 28
  • Frį upphafi: 918

Annaš

  • Innlit ķ dag: 2
  • Innlit sl. viku: 28
  • Gestir ķ dag: 2
  • IP-tölur ķ dag: 2

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband